Bernhard Brink - Wenn der Vorhang fällt (Akustik Version) - traduction des paroles en anglais




Wenn der Vorhang fällt (Akustik Version)
When the Curtain Falls (Acoustic Version)
Als Kind wollte ich zum Ende der Welt
As a child, I wanted to go to the end of the world
Wissen was passiert, ob man runterfällt
To know what happens, if you fall down
In der Schule klar, ich werd Astronaut
In school, for sure, I will become an astronaut
Dann hab ich lieber in die Sterne geschaut
Then I preferred to look at the stars
Und heute bin ich dreimal um die Welt geflogen
And today I have flown around the world three times
Bin durch die Clubs dieser Stadt gezogen
I have toured the clubs of this city
Vieles erlebt, doch niemals allein
Experienced a lot, but never alone
Denn du warst immer dabei
Because you were always there
Du bist das größte Glück für mich
You are the greatest happiness for me
Ich bin nichts ohne dich
I am nothing without you
Wenn der Vorhang fällt
When the curtain falls
Der letzte Ton in meiner Melodie verklingt
The last note of my melody fades away
Der Abspann läuft und es für mich kein
The credits roll and there is no
Morgen gibt
Tomorrow for me
Wenn ich diese Welt verlassen muss
When I have to leave this world
Die Lichter aus, vorbei und Schluss
The lights go out, over and done
Dann bereu ich nichts, denn du hast
Then I regret nothing, because you have
Mich geliebt
Loved me
Das Glück hab ich schon vergeblich gesucht
I have already searched for happiness in vain
So oft verletzt, die Liebe verflucht
So often hurt, cursed love
Doch alles was mal war, es musste passiern
But everything that was once had to happen
Denn nur so fand ich auf den Weg zu dir
Because that's the only way I found the way to you
Ich glaub, wir warn von Anfang an
I believe we were from the beginning
Ein Teil vom großen Plan
A part of the big plan
Wenn der Vorhang fällt
When the curtain falls
Der letzte Ton in meiner Melodie verklingt
The last note of my melody fades away
Der Abspann läuft und es für mich kein Morgen gibt
The credits roll and there is no tomorrow for me
Wenn ich diese Welt verlassen muss
When I have to leave this world
Die Lichter aus, vorbei und Schluss
The lights go out, over and done
Dann bereu ich nichts, denn du hast
Then I regret nothing, because you have
Mich geliebt
Loved me
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Wenn der Vorhang fällt dann weiß ich,
When the curtain comes down then I know,
Du bist noch bei mir
You are still with me
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Wenn der Vorhang fällt dann weiß ich,
When the curtain comes down then I know,
Du bist noch bei mir
You are still with me
Wenn der Vorhang fällt
When the curtain falls
Der letzte Ton in meiner Melodie verklingt
The last note of my melody fades away
Der Abspann läuft und es für mich kein Morgen gibt
The credits roll and there is no tomorrow for me
Wenn ich diese Welt verlassen muss
When I have to leave this world
Die Lichter aus, vorbei und Schluss
The lights go out, over and done
Dann bereu ich nichts, denn du hast
Then I regret nothing, because you have
Mich geliebt
Loved me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.