Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn der Vorhang fällt (Akustik Version)
When the Curtain Falls (Acoustic Version)
Als
Kind
wollte
ich
zum
Ende
der
Welt
As
a
child,
I
wanted
to
go
to
the
end
of
the
world
Wissen
was
passiert,
ob
man
runterfällt
To
know
what
happens,
if
you
fall
down
In
der
Schule
klar,
ich
werd
Astronaut
In
school,
for
sure,
I
will
become
an
astronaut
Dann
hab
ich
lieber
in
die
Sterne
geschaut
Then
I
preferred
to
look
at
the
stars
Und
heute
bin
ich
dreimal
um
die
Welt
geflogen
And
today
I
have
flown
around
the
world
three
times
Bin
durch
die
Clubs
dieser
Stadt
gezogen
I
have
toured
the
clubs
of
this
city
Vieles
erlebt,
doch
niemals
allein
Experienced
a
lot,
but
never
alone
Denn
du
warst
immer
dabei
Because
you
were
always
there
Du
bist
das
größte
Glück
für
mich
You
are
the
greatest
happiness
for
me
Ich
bin
nichts
ohne
dich
I
am
nothing
without
you
Wenn
der
Vorhang
fällt
When
the
curtain
falls
Der
letzte
Ton
in
meiner
Melodie
verklingt
The
last
note
of
my
melody
fades
away
Der
Abspann
läuft
und
es
für
mich
kein
The
credits
roll
and
there
is
no
Morgen
gibt
Tomorrow
for
me
Wenn
ich
diese
Welt
verlassen
muss
When
I
have
to
leave
this
world
Die
Lichter
aus,
vorbei
und
Schluss
The
lights
go
out,
over
and
done
Dann
bereu
ich
nichts,
denn
du
hast
Then
I
regret
nothing,
because
you
have
Das
Glück
hab
ich
schon
vergeblich
gesucht
I
have
already
searched
for
happiness
in
vain
So
oft
verletzt,
die
Liebe
verflucht
So
often
hurt,
cursed
love
Doch
alles
was
mal
war,
es
musste
passiern
But
everything
that
was
once
had
to
happen
Denn
nur
so
fand
ich
auf
den
Weg
zu
dir
Because
that's
the
only
way
I
found
the
way
to
you
Ich
glaub,
wir
warn
von
Anfang
an
I
believe
we
were
from
the
beginning
Ein
Teil
vom
großen
Plan
A
part
of
the
big
plan
Wenn
der
Vorhang
fällt
When
the
curtain
falls
Der
letzte
Ton
in
meiner
Melodie
verklingt
The
last
note
of
my
melody
fades
away
Der
Abspann
läuft
und
es
für
mich
kein
Morgen
gibt
The
credits
roll
and
there
is
no
tomorrow
for
me
Wenn
ich
diese
Welt
verlassen
muss
When
I
have
to
leave
this
world
Die
Lichter
aus,
vorbei
und
Schluss
The
lights
go
out,
over
and
done
Dann
bereu
ich
nichts,
denn
du
hast
Then
I
regret
nothing,
because
you
have
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Wenn
der
Vorhang
fällt
dann
weiß
ich,
When
the
curtain
comes
down
then
I
know,
Du
bist
noch
bei
mir
You
are
still
with
me
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Wenn
der
Vorhang
fällt
dann
weiß
ich,
When
the
curtain
comes
down
then
I
know,
Du
bist
noch
bei
mir
You
are
still
with
me
Wenn
der
Vorhang
fällt
When
the
curtain
falls
Der
letzte
Ton
in
meiner
Melodie
verklingt
The
last
note
of
my
melody
fades
away
Der
Abspann
läuft
und
es
für
mich
kein
Morgen
gibt
The
credits
roll
and
there
is
no
tomorrow
for
me
Wenn
ich
diese
Welt
verlassen
muss
When
I
have
to
leave
this
world
Die
Lichter
aus,
vorbei
und
Schluss
The
lights
go
out,
over
and
done
Dann
bereu
ich
nichts,
denn
du
hast
Then
I
regret
nothing,
because
you
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.