Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn der Vorhang fällt (Akustik Version)
Когда занавес падёт (Акустическая версия)
Als
Kind
wollte
ich
zum
Ende
der
Welt
В
детстве
я
хотел
дойти
до
края
света,
Wissen
was
passiert,
ob
man
runterfällt
Узнать,
что
произойдет,
упаду
ли
я
вниз.
In
der
Schule
klar,
ich
werd
Astronaut
В
школе,
конечно,
я
решил
стать
астронавтом,
Dann
hab
ich
lieber
in
die
Sterne
geschaut
Но
потом
я
предпочитал
просто
смотреть
на
звезды.
Und
heute
bin
ich
dreimal
um
die
Welt
geflogen
И
сегодня
я
трижды
облетел
вокруг
света,
Bin
durch
die
Clubs
dieser
Stadt
gezogen
Побывал
во
всех
клубах
этого
города,
Vieles
erlebt,
doch
niemals
allein
Многое
пережил,
но
никогда
не
был
один,
Denn
du
warst
immer
dabei
Ведь
ты
всегда
была
рядом.
Du
bist
das
größte
Glück
für
mich
Ты
— мое
самое
большое
счастье,
Ich
bin
nichts
ohne
dich
Я
ничто
без
тебя.
Wenn
der
Vorhang
fällt
Когда
занавес
падёт,
Der
letzte
Ton
in
meiner
Melodie
verklingt
Последний
звук
в
моей
мелодии
затихнет,
Der
Abspann
läuft
und
es
für
mich
kein
Пойдут
титры,
и
для
меня
не
будет
Morgen
gibt
Завтрашнего
дня,
Wenn
ich
diese
Welt
verlassen
muss
Когда
я
должен
буду
покинуть
этот
мир,
Die
Lichter
aus,
vorbei
und
Schluss
Огни
погаснут,
всё
кончено,
Dann
bereu
ich
nichts,
denn
du
hast
Тогда
я
ни
о
чём
не
пожалею,
ведь
ты
Mich
geliebt
Любила
меня.
Das
Glück
hab
ich
schon
vergeblich
gesucht
Я
так
долго
и
тщетно
искал
счастья,
So
oft
verletzt,
die
Liebe
verflucht
Так
часто
был
ранен,
проклинал
любовь,
Doch
alles
was
mal
war,
es
musste
passiern
Но
всё,
что
было,
должно
было
случиться,
Denn
nur
so
fand
ich
auf
den
Weg
zu
dir
Ведь
только
так
я
нашёл
путь
к
тебе.
Ich
glaub,
wir
warn
von
Anfang
an
Я
верю,
что
мы
с
самого
начала
Ein
Teil
vom
großen
Plan
Были
частью
большого
плана.
Wenn
der
Vorhang
fällt
Когда
занавес
падёт,
Der
letzte
Ton
in
meiner
Melodie
verklingt
Последний
звук
в
моей
мелодии
затихнет,
Der
Abspann
läuft
und
es
für
mich
kein
Morgen
gibt
Пойдут
титры,
и
для
меня
не
будет
завтра,
Wenn
ich
diese
Welt
verlassen
muss
Когда
я
должен
буду
покинуть
этот
мир,
Die
Lichter
aus,
vorbei
und
Schluss
Огни
погаснут,
всё
кончено,
Dann
bereu
ich
nichts,
denn
du
hast
Тогда
я
ни
о
чём
не
пожалею,
ведь
ты
Mich
geliebt
Любила
меня.
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
Wenn
der
Vorhang
fällt
dann
weiß
ich,
Когда
занавес
падёт,
я
буду
знать,
Du
bist
noch
bei
mir
Что
ты
всё
ещё
со
мной.
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
Wenn
der
Vorhang
fällt
dann
weiß
ich,
Когда
занавес
падёт,
я
буду
знать,
Du
bist
noch
bei
mir
Что
ты
всё
ещё
со
мной.
Wenn
der
Vorhang
fällt
Когда
занавес
падёт,
Der
letzte
Ton
in
meiner
Melodie
verklingt
Последний
звук
в
моей
мелодии
затихнет,
Der
Abspann
läuft
und
es
für
mich
kein
Morgen
gibt
Пойдут
титры,
и
для
меня
не
будет
завтра,
Wenn
ich
diese
Welt
verlassen
muss
Когда
я
должен
буду
покинуть
этот
мир,
Die
Lichter
aus,
vorbei
und
Schluss
Огни
погаснут,
всё
кончено,
Dann
bereu
ich
nichts,
denn
du
hast
Тогда
я
ни
о
чём
не
пожалею,
ведь
ты
Mich
geliebt
Любила
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.