Paroles et traduction Bernhard Brink - Wenn es kalt wird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn es kalt wird
Когда становится холодно
Ein
farbenfroher
Herbst
ist
nun
vorüber,
Красочная
осень
теперь
позади,
Der
Wind
hat
jeden
Baum
vom
Laub
befreit.
Ветер
сорвал
с
каждого
дерева
листву.
Die
Vögel
fliegen
in
den
warmen
Süden.
Птицы
улетают
в
теплые
края,
Sie
fliehen
vor
der
kalten
Winterszeit.
Спасаясь
от
холодной
зимы.
Wenn
es
kalt
wird
auf
der
Welt
Когда
в
мире
становится
холодно
Und
der
Schnee
vom
Himmel
fällt,
И
снег
падает
с
небес,
Dann
versuchen
sich
Тогда
люди
пытаются
Die
Menschen
zu
verstehn.
Понять
друг
друга.
Denn
bald
ist
wieder
Weihnachtszeit,
Ведь
скоро
снова
Рождество,
Das
große
Fest
der
Fröhlichkeit,
Великий
праздник
радости,
Und
am
Himmel
leuchtet
hell
И
в
небе
ярко
светит
Der
goldene
Stern.
Золотая
звезда.
Sanft
und
leise
fällt
der
Schnee
vom
Himmel.
Мягко
и
тихо
падает
снег
с
неба.
Am
Fenster
schon
die
Eisblumen
blühn.
На
окнах
уже
расцветают
ледяные
цветы.
Die
weiße
Pracht
erfreuet
alle
Kinder,
Белая
пелена
радует
всех
детей,
Denn
Weihnacht
steht
bald
vor
der
Tür.
Ведь
Рождество
уже
скоро.
Wenn
es
kalt
wird
auf
der
Welt
Когда
в
мире
становится
холодно
Und
der
Schnee
vom
Himmel
fällt,
И
снег
падает
с
небес,
Dann
versuchen
sich
Тогда
люди
пытаются
Die
Menschen
zu
verstehn.
Понять
друг
друга.
Denn
bald
ist
wieder
Weihnachtszeit,
Ведь
скоро
снова
Рождество,
Das
große
Fest
der
Fröhlichkeit,
Великий
праздник
радости,
Und
am
Himmel
leuchtet
hell
И
в
небе
ярко
светит
Der
goldene
Stern.
Золотая
звезда.
Warum
können
Menschen
sich
nur
heute
Почему
люди
могут
понять
друг
друга
только
сегодня
Und
warum
wohl
nicht
immer
gut
verstehn?
И
почему
не
всегда?
Ja,
denkt
daran,
wenn
hell
die
Glocken
läuten,
Да,
вспомни
об
этом,
когда
звонят
колокола,
Wie
schnell
für
uns
die
Jahre
doch
vergehn.
Как
быстро
для
нас
проходят
года.
Wenn
es
kalt
wird
auf
der
Welt
Когда
в
мире
становится
холодно
Und
der
Schnee
vom
Himmel
fällt,
И
снег
падает
с
небес,
Dann
versuchen
sich
die
Тогда
люди
пытаются
Menschen
zu
verstehn.
Понять
друг
друга.
Denn
bald
ist
wieder
Weihnachtszeit,
Ведь
скоро
снова
Рождество,
Das
große
Fest
der
Fröhlichkeit,
Великий
праздник
радости,
Und
am
Himmel
leuchtet
hell
И
в
небе
ярко
светит
Der
goldene
Stern.
Золотая
звезда.
Und
am
Himmel
leuchtet
hell
И
в
небе
ярко
светит
Der
goldene
Stern.
Золотая
звезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Eberhart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.