Bernhard Brink - Wenn es kalt wird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Wenn es kalt wird




Ein farbenfroher Herbst ist nun vorüber,
Теперь наступила красочная осень,
Der Wind hat jeden Baum vom Laub befreit.
Ветер очистил каждое дерево от листвы.
Die Vögel fliegen in den warmen Süden.
Птицы улетают на теплый юг.
Sie fliehen vor der kalten Winterszeit.
Они спасаются от холодной зимы.
Wenn es kalt wird auf der Welt
Когда в мире становится холодно
Und der Schnee vom Himmel fällt,
И снег с неба падает,,
Dann versuchen sich
Затем попробуйте себя
Die Menschen zu verstehn.
Понять людей.
Denn bald ist wieder Weihnachtszeit,
Потому что скоро снова рождественский сезон,
Das große Fest der Fröhlichkeit,
Великий праздник бодрости,
Und am Himmel leuchtet hell
И в небе ярко светится
Der goldene Stern.
Золотая звезда.
Sanft und leise fällt der Schnee vom Himmel.
Мягко и бесшумно падает с неба снег.
Am Fenster schon die Eisblumen blühn.
За окном уже цвели ледяные цветы.
Die weiße Pracht erfreuet alle Kinder,
Белое великолепие радует всех детей,
Denn Weihnacht steht bald vor der Tür.
Потому что Рождество скоро наступит.
Wenn es kalt wird auf der Welt
Когда в мире становится холодно
Und der Schnee vom Himmel fällt,
И снег с неба падает,,
Dann versuchen sich
Затем попробуйте себя
Die Menschen zu verstehn.
Понять людей.
Denn bald ist wieder Weihnachtszeit,
Потому что скоро снова рождественский сезон,
Das große Fest der Fröhlichkeit,
Великий праздник бодрости,
Und am Himmel leuchtet hell
И в небе ярко светится
Der goldene Stern.
Золотая звезда.
Warum können Menschen sich nur heute
Почему люди могут общаться только сегодня
Und warum wohl nicht immer gut verstehn?
И почему, наверное, не всегда хорошо понимаешь?
Ja, denkt daran, wenn hell die Glocken läuten,
Да, помните об этом, когда ярко звенят колокола,
Wie schnell für uns die Jahre doch vergehn.
Как быстро для нас проходят годы.
Wenn es kalt wird auf der Welt
Когда в мире становится холодно
Und der Schnee vom Himmel fällt,
И снег с неба падает,,
Dann versuchen sich die
Затем они пытаются
Menschen zu verstehn.
Понимать людей.
Denn bald ist wieder Weihnachtszeit,
Потому что скоро снова рождественский сезон,
Das große Fest der Fröhlichkeit,
Великий праздник бодрости,
Und am Himmel leuchtet hell
И в небе ярко светится
Der goldene Stern.
Золотая звезда.
Und am Himmel leuchtet hell
И в небе ярко светится
Der goldene Stern.
Золотая звезда.





Writer(s): Roland Eberhart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.