Bernhard Brink - Zeit macht nur vor dem Teufel halt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Zeit macht nur vor dem Teufel halt




Zeit macht nur vor dem Teufel halt
Время останавливается только перед дьяволом
Die Zeit
Время
Die trennt nicht nur für immer Tanz und Tänzer
Разлучает не только танцора с танцем навсегда,
Die Zeit
Время
Die trennt auch jeden Sänger und sein Lied
Разлучает певца с его песней,
Denn die Zeit ist das, was bald geschieht
Ведь время это то, что скоро произойдет.
Die Zeit
Время
Die trennt nicht nur für immer Traum und Träumer
Разлучает не только мечтателя с мечтой навсегда,
Die Zeit
Время
Die trennt auch jeden Dichter und sein Wort
Разлучает поэта с его словом,
Denn die Zeit läuft von sich selber fort
Ведь время бежит само по себе.
Zeit macht nur vor dem Teufel halt
Время останавливается только перед дьяволом,
Denn er wird niemals alt
Ведь он никогда не стареет,
Die Hölle wird nicht kalt
Ад не остывает,
Zeit macht nur vor dem Teufel halt
Время останавливается только перед дьяволом,
Heute ist schon beinah morgen
Сегодня уже почти завтра.
Die Zeit
Время
Die trennt nicht nur für immer Sohn und Vater
Разлучает не только отца с сыном навсегда,
Die Zeit
Время
Die trennt auch eines Tages dich und mich
Разлучит однажды тебя и меня,
Denn die Zeit, die zieht den längsten Strich
Ведь время проводит самую длинную черту.
Zeit macht nur vor dem Teufel halt
Время останавливается только перед дьяволом,
Denn er wird niemals alt
Ведь он никогда не стареет,
Die Hölle wird nicht kalt
Ад не остывает,
Zeit macht nur vor dem Teufel halt
Время останавливается только перед дьяволом,
Heute ist schon beinah morgen
Сегодня уже почти завтра.
Die Zeit, alle Zeit, Ewigkeit
Время, всё время, вечность
Yeah
Да
Zeit macht nur vor dem Teufel halt
Время останавливается только перед дьяволом,
Denn er wird niemals alt
Ведь он никогда не стареет,
Die Hölle wird nicht kalt
Ад не остывает,
Zeit macht nur vor dem Teufel halt
Время останавливается только перед дьяволом,
Heute ist schon beinah morgen
Сегодня уже почти завтра.
Zeit macht nur vor dem Teufel halt
Время останавливается только перед дьяволом,
Denn er wird niemals alt
Ведь он никогда не стареет,
Die Hölle wird nicht kalt
Ад не остывает,
Zeit macht nur vor dem Teufel halt
Время останавливается только перед дьяволом,
Heute ist schon beinah morgen
Сегодня уже почти завтра.





Writer(s): Miriam Frances,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.