Bernhard Flies, Rita Streich, Members of the Bavarian Radio Orchestra & Kurt Gaebel - Wiegenlied (previously attributed to Mozart): Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Flies, Rita Streich, Members of the Bavarian Radio Orchestra & Kurt Gaebel - Wiegenlied (previously attributed to Mozart): Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein




Wiegenlied (previously attributed to Mozart): Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Колыбельная (ранее приписываемая Моцарту): Спи, мой принц, усни
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Спи, мой принц, усни,
Es ruh'n Schäfchen und Vögelein
Овцы и птицы спят.
Garten und Wiese verstummt
Сад и луг молчат,
Auch nicht ein Bienchen mehr summt
Даже пчёлка не жужжит.
Luna mit silbernem Schein
Луна серебристым светом
Gucket zum Fenster herein
Заглядывает в окно.
Schlafe beim silbernen Schein
Спи при серебряном свете,
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Спи, мой принц, усни.
Schlaf ein, schlaf ein
Спи, усни.
Auch in dem Schlosse schon liegt
Даже в замке уже всё
Alles in Schlummer gewiegt
Сном объято, спит.
Reget kein Mäuschen sich mehr
Ни одна мышка не шуршит,
Keller und Küche sind leer
Погреб и кухня пусты.
Nur in der Zofe Gemach
Только в комнате служанки
Tönet ein schmelzendes Ach
Раздаётся томный вздох.
Was für ein Ach mag das sein?
Что за вздох это может быть?
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Спи, мой принц, усни.
Schlaf ein, schlaf ein
Спи, усни.
Wer ist beglückter als du?
Кто счастливее тебя?
Nichts als Vergnügen und Ruh!
Только радость и покой!
Spielwerk und Zucker vollauf
Игрушек и сладостей полно,
Und auch Karossen im Lauf
И кареты ждут.
Alles besorgt und bereit
Всё готово и ждёт,
Dass nur mein Prinzchen nicht schreit
Лишь бы мой принц не плакал.
Was wird das künftig erst sein?
Что же будет потом?
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Спи, мой принц, усни.
Schlaf ein, schlaf ein
Спи, усни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.