Paroles et traduction Bernhard Flies, Rita Streich, Members of the Bavarian Radio Orchestra & Kurt Gaebel - Wiegenlied (previously attributed to Mozart): Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiegenlied (previously attributed to Mozart): Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Колыбельная (ранее приписываемая Моцарту): Спи, мой принц, усни
Schlafe,
mein
Prinzchen,
schlaf
ein
Спи,
мой
принц,
усни,
Es
ruh'n
Schäfchen
und
Vögelein
Овцы
и
птицы
спят.
Garten
und
Wiese
verstummt
Сад
и
луг
молчат,
Auch
nicht
ein
Bienchen
mehr
summt
Даже
пчёлка
не
жужжит.
Luna
mit
silbernem
Schein
Луна
серебристым
светом
Gucket
zum
Fenster
herein
Заглядывает
в
окно.
Schlafe
beim
silbernen
Schein
Спи
при
серебряном
свете,
Schlafe,
mein
Prinzchen,
schlaf
ein
Спи,
мой
принц,
усни.
Schlaf
ein,
schlaf
ein
Спи,
усни.
Auch
in
dem
Schlosse
schon
liegt
Даже
в
замке
уже
всё
Alles
in
Schlummer
gewiegt
Сном
объято,
спит.
Reget
kein
Mäuschen
sich
mehr
Ни
одна
мышка
не
шуршит,
Keller
und
Küche
sind
leer
Погреб
и
кухня
пусты.
Nur
in
der
Zofe
Gemach
Только
в
комнате
служанки
Tönet
ein
schmelzendes
Ach
Раздаётся
томный
вздох.
Was
für
ein
Ach
mag
das
sein?
Что
за
вздох
это
может
быть?
Schlafe,
mein
Prinzchen,
schlaf
ein
Спи,
мой
принц,
усни.
Schlaf
ein,
schlaf
ein
Спи,
усни.
Wer
ist
beglückter
als
du?
Кто
счастливее
тебя?
Nichts
als
Vergnügen
und
Ruh!
Только
радость
и
покой!
Spielwerk
und
Zucker
vollauf
Игрушек
и
сладостей
полно,
Und
auch
Karossen
im
Lauf
И
кареты
ждут.
Alles
besorgt
und
bereit
Всё
готово
и
ждёт,
Dass
nur
mein
Prinzchen
nicht
schreit
Лишь
бы
мой
принц
не
плакал.
Was
wird
das
künftig
erst
sein?
Что
же
будет
потом?
Schlafe,
mein
Prinzchen,
schlaf
ein
Спи,
мой
принц,
усни.
Schlaf
ein,
schlaf
ein
Спи,
усни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.