Paroles et traduction Bernhoft - Come Around With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on,
little
baby,
yeah
Ну
же,
малышка,
да
Come
around,
come
around
with
me
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной.
Come
around,
come
around
with
me
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной.
Stop
right
there,
brother
Остановись
прямо
здесь,
Брат.
Halt
you
sweet
self
for
a
minute
now
Остановись,
милая,
на
минутку.
No
one
said
one
word
about
letting
go,
Никто
не
сказал
ни
слова
о
том,
чтобы
отпустить.
So
slow
down,
slow
down
Так
что
притормози,
притормози.
I′m
still
searching
for
timber,
Я
все
еще
ищу
древесину,
But
everyone
gets
on
board
with
me
now
Но
теперь
все
встают
на
борт
вместе
со
мной.
When
this
boat
sets
sail,
Когда
эта
лодка
отплывет,
I'll
make
sure
you′ll
make
the
count,
whoah
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
сделал
подсчет.
But
for
now,
you
smash
your
head
against
the
docks
again
Но
сейчас
ты
снова
бьешься
головой
о
причал.
Much
like
you
always
do
Как
и
всегда.
I'll
be
there
with
a
coat
when
the
rain
falls
on
you
Я
буду
рядом
с
тобой
в
пальто,
когда
на
тебя
обрушится
дождь.
Come
around,
come
around
with
me
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной.
(Come
around
with
me
now)
(Теперь
пойдем
со
мной)
Come
around,
come
around
with
me
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной.
(Come
around
with
me,
yeah)
(Пойдем
со
мной,
да)
Come
around,
come
around
with
me
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной.
(Come
around
with
me)
(Пойдем
со
мной)
Come
around,
come
around
with
me
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной.
Don't
take
so
long,
sister
Не
занимай
так
много
времени,
сестра.
Don′t
take
too
long
to
gimme
a
call
Не
задерживайся
слишком
долго,
чтобы
позвонить
мне.
I
might
fly
like
a
bee,
Я
мог
бы
летать,
как
пчела.
But
there′s
always
time
to
hang
around
with
you
Но
всегда
есть
время
поболтаться
с
тобой.
Don't
stand
in
the
doorway,
Не
стой
в
дверях,
There′s
a
place
for
you
right
here
in
my
hive
Для
тебя
есть
место
прямо
здесь,
в
моем
улье.
When
the
season
starts
Когда
начнется
сезон?
We'll
get
right
down
to
the
honey
pie,
whoah
Мы
сразу
перейдем
к
медовому
пирогу,
Ух
ты!
But
for
now,
you
get
stung
when
you
lay
down
again
Но
сейчас
тебя
ужалят,
когда
ты
снова
ляжешь.
I′ll
invent
a
potion
to
ease
the
pain
Я
изобрею
зелье,
чтобы
облегчить
боль.
You,
you
spill
the
beans,
I'll
wash
off
the
stains
Ты,
ты
проболтаешься,
а
я
смою
пятна.
It′s
gonna
hurt
but
it
won't
top
the
gain,
my
friend
Это
будет
больно,
но
это
не
превзойдет
выигрыш,
мой
друг.
Come
around,
come
around
with
me
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной.
(Come
around
with
me
now)
(Теперь
пойдем
со
мной)
Come
around,
come
around
with
me
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной.
(Come
around
with
me,
yeah)
(Пойдем
со
мной,
да)
Come
around,
come
around
with
me
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной.
(Come
around
with
me)
(Пойдем
со
мной)
Come
around,
come
around
with
me
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной.
(Come
around,
come
around)
(Приди
в
себя,
приди
в
себя)
See
you
standing
all
alone
Вижу,
ты
стоишь
совсем
один.
Come
around
with
me
Пойдем
со
мной.
You
feel
you
can't
pay
back
Ты
чувствуешь,
что
не
можешь
расплатиться.
Come
around,
come
around
Приди
в
себя,
приди
в
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERNHOFT-SJOEDIN JARLE
Album
Islander
date de sortie
12-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.