Bernhoft - Come Around - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhoft - Come Around




Come around, come around with me
Приди в себя, приди в себя со мной.
Come around, come around with me
Приди в себя, приди в себя со мной.
Stop right there, brother
Остановись прямо здесь, Брат.
Halt you sweet self for a minute now
Остановись, милая, на минутку.
No one said one word about letting go, so slow down, slow down
Никто не сказал ни слова о том, чтобы отпустить, так что притормози, притормози.
I'm still searching for timber, but everyone gets on board with me now
Я все еще ищу древесину, но теперь все встают на борт вместе со мной.
When this boat sets sail, I'll make sure you'll make the count, whoohoohoohoohoo
Когда эта лодка отплывет, я позабочусь о том, чтобы ты сделал подсчет, У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-у
But for now, you smash your head against the docks again
Но сейчас ты снова бьешься головой о причал.
Much like you always do
Как и всегда.
I'll be there with a coat when the rain falls on you
Я буду там в пальто, когда на тебя обрушится дождь.
Come around, come around with me (Come around with me now)
Приди в себя, приди в себя со мной (приди в себя со мной сейчас).
Come around, come around with me (Come around with me, yeah)
Приди в себя, приди в себя со мной (приди в себя со мной, да).
Come around, come around with me (Come around with me)
Приди в себя, приди в себя со мной (приди в себя со мной).
Come around, come around with me
Приди в себя, приди в себя со мной.
Don't take so long, sister
Не занимай так много времени, сестра.
Don't take too long to gimme a call
Не задерживайся слишком долго, чтобы позвонить мне.
I might fly like a bee, but there's always time to hang around with you
Я могу летать, как пчела, но всегда есть время побыть с тобой.
Don't stand in the doorway, there's a place for you right here in my hive
Не стой в дверях, для тебя есть место прямо здесь, в моем улье.
When the season starts we'll get right down to the honey pie, whoohoohoohoohoo
Когда начнется сезон, мы сразу перейдем к медовому пирогу, У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-у
But for now, you get stung when you lay down again
Но сейчас тебя ужалят, когда ты снова ляжешь.
I'll invent a potion to ease the pain
Я изобрею зелье, чтобы облегчить боль.
You, you spill the beans, I'll wash off the stains
Ты, ты проболтаешься, а я смою пятна.
It's gonna hurt but it won't top the gain, my friend
Это будет больно, но это не превзойдет выигрыш, мой друг.
Come around, come around with me (Come around with me now)
Приди в себя, приди в себя со мной (приди в себя со мной сейчас).
Come around, come around with me (Come around with me, yeah)
Приди в себя, приди в себя со мной (приди в себя со мной, да).
Come around, come around with me (Come around with me)
Приди в себя, приди в себя со мной (приди в себя со мной).
Come around, come around with me (Come around, come around)
Приди в себя, приди в себя со мной (приди в себя, приди в себя).
See you standing all alone / Come around with me
Вижу, ты стоишь совсем один / пойдем со мной.
You feel you can't pay back / Come around, come around
Ты чувствуешь, что не можешь расплатиться / приди в себя, приди в себя
All the love that you feel you owe / Come around with me
Всю любовь, которую ты чувствуешь, ты должен отдать мне.
You feel you can't pay back / Come around, come around
Ты чувствуешь, что не можешь расплатиться / приди в себя, приди в себя





Writer(s): Bernhoft-sjoedin Jarle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.