Paroles et traduction Bernhoft - Come Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
around,
come
around
with
me
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной.
Come
around,
come
around
with
me
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной.
Stop
right
there,
brother
Остановись
прямо
здесь,
Брат.
Halt
you
sweet
self
for
a
minute
now
Остановись,
милая,
на
минутку.
No
one
said
one
word
about
letting
go,
so
slow
down,
slow
down
Никто
не
сказал
ни
слова
о
том,
чтобы
отпустить,
так
что
притормози,
притормози.
I'm
still
searching
for
timber,
but
everyone
gets
on
board
with
me
now
Я
все
еще
ищу
древесину,
но
теперь
все
встают
на
борт
вместе
со
мной.
When
this
boat
sets
sail,
I'll
make
sure
you'll
make
the
count,
whoohoohoohoohoo
Когда
эта
лодка
отплывет,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
сделал
подсчет,
У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-у
But
for
now,
you
smash
your
head
against
the
docks
again
Но
сейчас
ты
снова
бьешься
головой
о
причал.
Much
like
you
always
do
Как
и
всегда.
I'll
be
there
with
a
coat
when
the
rain
falls
on
you
Я
буду
там
в
пальто,
когда
на
тебя
обрушится
дождь.
Come
around,
come
around
with
me
(Come
around
with
me
now)
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной
(приди
в
себя
со
мной
сейчас).
Come
around,
come
around
with
me
(Come
around
with
me,
yeah)
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной
(приди
в
себя
со
мной,
да).
Come
around,
come
around
with
me
(Come
around
with
me)
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной
(приди
в
себя
со
мной).
Come
around,
come
around
with
me
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной.
Don't
take
so
long,
sister
Не
занимай
так
много
времени,
сестра.
Don't
take
too
long
to
gimme
a
call
Не
задерживайся
слишком
долго,
чтобы
позвонить
мне.
I
might
fly
like
a
bee,
but
there's
always
time
to
hang
around
with
you
Я
могу
летать,
как
пчела,
но
всегда
есть
время
побыть
с
тобой.
Don't
stand
in
the
doorway,
there's
a
place
for
you
right
here
in
my
hive
Не
стой
в
дверях,
для
тебя
есть
место
прямо
здесь,
в
моем
улье.
When
the
season
starts
we'll
get
right
down
to
the
honey
pie,
whoohoohoohoohoo
Когда
начнется
сезон,
мы
сразу
перейдем
к
медовому
пирогу,
У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-у
But
for
now,
you
get
stung
when
you
lay
down
again
Но
сейчас
тебя
ужалят,
когда
ты
снова
ляжешь.
I'll
invent
a
potion
to
ease
the
pain
Я
изобрею
зелье,
чтобы
облегчить
боль.
You,
you
spill
the
beans,
I'll
wash
off
the
stains
Ты,
ты
проболтаешься,
а
я
смою
пятна.
It's
gonna
hurt
but
it
won't
top
the
gain,
my
friend
Это
будет
больно,
но
это
не
превзойдет
выигрыш,
мой
друг.
Come
around,
come
around
with
me
(Come
around
with
me
now)
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной
(приди
в
себя
со
мной
сейчас).
Come
around,
come
around
with
me
(Come
around
with
me,
yeah)
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной
(приди
в
себя
со
мной,
да).
Come
around,
come
around
with
me
(Come
around
with
me)
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной
(приди
в
себя
со
мной).
Come
around,
come
around
with
me
(Come
around,
come
around)
Приди
в
себя,
приди
в
себя
со
мной
(приди
в
себя,
приди
в
себя).
See
you
standing
all
alone
/ Come
around
with
me
Вижу,
ты
стоишь
совсем
один
/ пойдем
со
мной.
You
feel
you
can't
pay
back
/ Come
around,
come
around
Ты
чувствуешь,
что
не
можешь
расплатиться
/ приди
в
себя,
приди
в
себя
All
the
love
that
you
feel
you
owe
/ Come
around
with
me
Всю
любовь,
которую
ты
чувствуешь,
ты
должен
отдать
мне.
You
feel
you
can't
pay
back
/ Come
around,
come
around
Ты
чувствуешь,
что
не
можешь
расплатиться
/ приди
в
себя,
приди
в
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernhoft-sjoedin Jarle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.