Paroles et traduction Bernhoft - Control
Have
you
ever?
Ты
когда-нибудь?
Ever
had
to
stand
and
just
watch
Когда-нибудь
приходилось
стоять
и
просто
смотреть
While
your
life
was
like
a
game
on
your
x-box?
В
то
время
как
твоя
жизнь
была
похожа
на
игру
на
твоем
x-боксе?
Welcome
to
the
club,
I'm
the
president
(incumbent)
Добро
пожаловать
в
клуб,
я
президент
(действующий).
We're
almost
like
a
nation
of
fools
Мы
почти
как
нация
дураков.
Where
public
spending's
cut
down
to
naught
Там,
где
государственные
расходы
сведены
к
нулю.
We're
clutching
at
invisible
straws
Мы
хватаемся
за
невидимую
соломинку.
But
noone's
here
to
tell
where
they
lead
to,
how
to
tell
us
who's
in
Но
здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
сказать,
куда
они
ведут,
как
сказать
нам,
кто
внутри.
I'm
not
in
control
Я
не
контролирую
ситуацию.
I
seem
to
be
but
no
(no
control)
Кажется,
я
есть,
но
нет
(никакого
контроля).
Our
lives
are
a
river
where
we
Наша
жизнь-это
река,
где
мы
...
Are
swimming
frantically,
Плывут
неистово,
Belly-up
just
trying
to
obtain
Брюхо
вверх,
просто
пытаюсь
получить
We
fail
to
take
control
Нам
не
удается
взять
все
под
контроль.
Fail
to
swim
ashore
Не
удалось
доплыть
до
берега.
It's
all
up
in
the
air
and
I'd
Все
это
витает
в
воздухе,
и
я
бы
...
Much
rather
go
down
river
Лучше
спуститься
вниз
по
реке.
Than
go
down
like
a
lead
balloon
Чем
пойти
ко
дну,
как
свинцовый
шарик.
The
bottom's
never
the
place
to
be
Дно-это
не
то
место,
где
нужно
быть.
Why
not
surf
on
the
surface
with
me
Почему
бы
тебе
не
побродить
со
мной
по
поверхности?
It's
easy
and
won't
ruin
your
make-up
(wake
up)
Это
легко
и
не
испортит
твой
макияж
(проснись).
Don't
bother
with
the
deep
end
anymore
Не
беспокойся
больше
о
глубоком
конце.
I
got
happiness
served
on
a
plate
for
you
Я
приготовил
для
тебя
счастье
на
блюдечке.
That
old
bliss
on
a
table
for
two
Это
старое
блаженство
на
столе
для
двоих.
Nothing
in
the
water
to
weigh
you
down,
just
throw
out
all
your
В
воде
нет
ничего,
что
могло
бы
отягощать
тебя,
просто
выбрось
все
свои
...
I'm
not
in
control
Я
не
контролирую
ситуацию.
I
seem
to
be
but
no
(no
control)
Кажется,
я
есть,
но
нет
(никакого
контроля).
Our
lives
are
a
river
where
we
Наша
жизнь-это
река,
где
мы
...
Are
swimming
frantically,
Плывут
неистово,
Belly-up
just
trying
to
obtain
Брюхо
вверх,
просто
пытаюсь
получить
We
fail
to
take
control
Нам
не
удается
взять
все
под
контроль.
Fail
to
swim
ashore
Не
удалось
доплыть
до
берега.
It's
all
up
in
the
air
and
I'd
Все
это
витает
в
воздухе,
и
я
бы
...
Much
rather
go
down
river
Лучше
спуститься
вниз
по
реке.
Than
go
down
like
a
lead
balloon
Чем
пойти
ко
дну,
как
свинцовый
шарик.
I
never
claimed
the
answer
Я
никогда
не
требовал
ответа.
But
I
know
what
it's
not
Но
я
знаю,
что
это
не
так.
Why
fight
the
modulator
Зачем
бороться
с
модулятором
When
he
comes
to
lift
you
up
Когда
он
придет,
чтобы
поднять
тебя,
Than
go
down
like
a
lead
balloon
а
не
упасть,
как
свинцовый
воздушный
шар.
The
bottom's
never
the
place
to
be
Дно-это
не
то
место,
где
нужно
быть.
Why
not
surf
on
the
surface
with
me
Почему
бы
тебе
не
побродить
со
мной
по
поверхности?
It's
easy
and
won't
ruin
your
make-up
(wake
up)
Это
легко
и
не
испортит
твой
макияж
(проснись).
Don't
bother
with
the
deep
end
anymore
Не
беспокойся
больше
о
глубоком
конце.
I
got
happiness
served
on
a
plate
for
you
Я
приготовил
для
тебя
счастье
на
блюдечке.
That
old
bliss
on
a
table
for
two
Это
старое
блаженство
на
столе
для
двоих.
Nothing
in
the
water
to
weigh
you
down,
just
throw
out
all
your
В
воде
нет
ничего,
что
могло
бы
отягощать
тебя,
просто
выбрось
все
свои
...
I'm
not
in
control
Я
не
контролирую
ситуацию.
I
seem
to
be
but
no
(control)
Кажется,
я
есть,
но
нет
(контроля).
Our
lives
are
a
river
where
we
Наша
жизнь-это
река,
где
мы
...
Are
swimming
frantically,
Плывут
неистово,
Belly-up
just
trying
to
obtain
Брюхо
вверх,
просто
пытаюсь
получить
We
fail
to
take
control
Нам
не
удается
взять
все
под
контроль.
Fail
to
swim
ashore
Не
удалось
доплыть
до
берега.
It's
all
up
in
the
air
and
I'd
Все
это
витает
в
воздухе,
и
я
бы
...
Much
rather
go
down
river
Лучше
спуститься
вниз
по
реке.
Than
go
down
like
a
lead
balloon
Чем
пойти
ко
дну,
как
свинцовый
шарик.
I
never
claimed
the
answer
Я
никогда
не
требовал
ответа.
But
I
know
what
it's
not
Но
я
знаю,
что
это
не
так.
Let
go
and
let
in
a
little
Отпусти
и
впусти
немного.
Modulation
to
lift
you
up
Модуляция,
чтобы
поднять
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREDERIK BALL, JARLE BERNHOFT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.