Bernhoft - Esiwalk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhoft - Esiwalk




Esiwalk
Esiwalk (Уличная прогулка)
Work bent my back all wrong and left my fingers frozen
Работа согнула мою спину и оставила мои пальцы ледяными,
Hard tides have hit my coast; I'm walking in a battle haze
Суровые волны обрушились на мой берег; я бреду в боевом тумане.
All might just fall apart, we're trapped in a ship sinking
Всё может просто развалиться, мы заперты в тонущем корабле.
No use but to sing the blues and make the end sound good
Остаётся только петь блюз и сделать так, чтобы конец звучал красиво.
La, la, la, la
Ля, ля, ля, ля
I've been walking alone ever, ever since I was a little kid
Я хожу один всегда, с самого детства.
I've been dependent on these sheer feet now
Я зависел от этих самых ног,
From before I could even think
Ещё до того, как научился думать.
I've been walking on home, now
Я иду домой, милая,
From all the shadows of this old town
Из всех теней этого старого города,
Ever since I was a little kid
С самого детства.
Ever since I was a little kid
С самого детства.
Can't get no sleep these days, I'm sure I left the candles burning
Не могу уснуть в эти дни, уверен, что оставил свечи гореть.
(Burning down the house, now)
(Сгорает дом, родная.)
Rain pouring through the roof did I remember to bolt the door
Дождь льет через крышу, вспомнил ли я запереть дверь?
(Strangers coming to get ya)
(Незнакомцы идут за тобой, любовь моя.)
I'm bathing in a cold sweat, I got to shape up this living
Я купаюсь в холодном поту, мне нужно наладить эту жизнь.
(Don't know which end to begin now)
(Не знаю, с какого конца начать, дорогая.)
No use but to sing the blues and make the end sound good
Остаётся только петь блюз и сделать так, чтобы конец звучал красиво.
La, la, la, la
Ля, ля, ля, ля
I've been walking alone ever, ever since I was a little kid
Я хожу один всегда, с самого детства.
I've been dependent on these sheer streets now
Я зависел от этих самых улиц,
From before I could even think
Ещё до того, как научился думать.
I've been walking on home, now
Я иду домой, милая,
From all the shadows of this old town
Из всех теней этого старого города,
Ever since I was a little kid
С самого детства.
Ever since I was a little kid
С самого детства.
La, la, la, la
Ля, ля, ля, ля
And now all of this town is my home
И теперь весь этот город мой дом.
Nobody ever showed me the way home
Никто никогда не показывал мне дорогу домой.
And now all of this town is my home
И теперь весь этот город мой дом.





Writer(s): bernhoft, jarle bernhoft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.