Bernhoft - Wind You Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhoft - Wind You Up




Wind you up, oh, oh
Заведу тебя, о-о-о!
Wind you up, oh, oh
Заведи себя, о-о-о!
Wind you up, I'll be appearing on the place
Заведи меня, я появлюсь на месте.
Wind you up, up, up
Заводи тебя, заводи, заводи.
Wind you up, I'll be appearing on the place
Заведи меня, я появлюсь на месте.
Wind you up, oh, oh
Заведу тебя, о-о-о!
Wind you up, up, up
Заводи тебя, заводи, заводи.
Wind you up, I'll be appearing on the place
Заведи меня, я появлюсь на месте.
Wind you up, yeah
Заведу тебя, да
Wind you up, up, up
Заводи тебя, заводи, заводи.
Wind you up, I'll be appearing on the place
Заведи меня, я появлюсь на месте.
I know the situation looks pretty dry
Я знаю, ситуация выглядит довольно сухой.
Your social life has been consumed in a fire
Твоя общественная жизнь сгорела в огне.
No, don't go, it's not that life you desire
Нет, не уходи, это не та жизнь, о которой ты мечтаешь.
Who come to the rescue?
Кто придет на помощь?
Who come to the rescue?
Кто придет на помощь?
Every day you just wanna sit down and cry
Каждый день ты просто хочешь сесть и поплакать.
Brings you lower when you need to go high
Опускает тебя ниже, когда тебе нужно подняться выше.
Just lean back, you don't even need to decide
Просто откинься назад, тебе даже не нужно ничего решать.
Who come to the rescue?
Кто придет на помощь?
Who come to the rescue?
Кто придет на помощь?
Wind you up, oh, oh
Заведу тебя, о-о-о!
Wind you up, oh, oh
Заведу тебя, о-о-о!
Wind you up, I'll be appearing on the place
Заведи меня, я появлюсь на месте.
Wind you up, up, up
Заводи тебя, заводи, заводи.
Wind you up, I'll be appearing on the place
Заведи меня, я появлюсь на месте.
I don't who you been listening to
Я не знаю кого ты слушаешь
But you can't get out of this by yourself
Но ты не можешь выбраться из этого сам.
Maybe your dad told you to .
Может быть, твой отец сказал тебе .
But I'll be right there!
Но я буду рядом!
Wind you up, oh, oh
Заведу тебя, о-о-о!
Wind you up, oh, oh
Заведу тебя, о-о-о!
Wind you up, I'll be appearing on the place
Заведи меня, я появлюсь на месте.
Wind you up, up, up
Заводи тебя, заводи, заводи.
Wind you up, I'll be appearing on the place
Заведи меня, я появлюсь на месте.
Wind you up, oh, oh
Заведу тебя, о-о-о!
Wind you up, up, up
Заводи тебя, заводи, заводи.
Wind you up, I'll be appearing on the place
Заведи меня, я появлюсь на месте.
Wind you up, yeah
Заведу тебя, да
Wind you up, up, up
Заводи тебя, заводи, заводи.
Wind you up, I'll be appearing on the place
Заведи меня, я появлюсь на месте.
You want me
Ты хочешь меня
You need me to wind you up
Тебе нужно, чтобы я завел тебя.
I'm never out of your way
Я никогда не сбиваюсь с твоего пути.
I'll always be of assistance.
Я всегда буду тебе полезен.
You want me, you need me to undo up
Ты хочешь меня, тебе нужно, чтобы я расстегнулся.
Cause a storm is brewing, winter's coming.
Потому что надвигается буря, приближается зима.
When you'll be cooking
Когда ты будешь готовить?
(Wind you up)
(Заводит тебя)
When you're asleep
Когда ты спишь.
(Wind you up)
(Заводит тебя)
I'll just be looking
Я просто буду смотреть.
(I'll be appearing on the place)
появлюсь на этом месте)
When you'll be working out
Когда ты будешь тренироваться?
(Wind you up)
(Заводит тебя)
When you're on heels
Когда ты на каблуках.
(Wind you up)
(Заводит тебя)
When you'll be making love
Когда ты будешь заниматься любовью?
(I'll be appearing on the place)
появлюсь на этом месте)
When you'll be rocking out
Когда ты будешь раскачиваться
(Wind you up)
(Заводит тебя)
When you're on heels
Когда ты на каблуках.
(Wind you up)
(Заводит тебя)
When you'll be making love
Когда ты будешь заниматься любовью?
(Wind you up)
(Заведи тебя)
(I'll be appearing on the place
появлюсь на этом месте
When you'll become...
Когда ты станешь...
(Wind you up)
(Заводит тебя)
When your man fly
Когда твой мужчина летает
(Wind you up)
(Заводит тебя)
You spring for.
Ты рвешься вперед.
(Wind you up)
(Заводит тебя)
I'll be, I'll be appearing on the place
Я буду, я буду появляться на месте.





Writer(s): FREDERIK BALL, JARLE BERNHOFT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.