Bernie Marsden - Ain't No Love In the Heart of the City - traduction des paroles en allemand




Ain't No Love In the Heart of the City
Keine Liebe im Herzen der Stadt
Ain't no love in the heart of the city
Ist keine Liebe im Herzen der Stadt
Ain't no love in the heart of town
Ist keine Liebe im Herzen der Stadt
Ain't no love, sure 'nuff is a pity
Ist keine Liebe, und das ist wirklich schade
Ain't no love cos you ain't around
Ist keine Liebe, weil du nicht da bist
Ain't no love in the heart of the city
Ist keine Liebe im Herzen der Stadt
Ain't no love in the heart of town
Ist keine Liebe im Herzen der Stadt
Ain't no love, sure 'nuff is a pity
Ist keine Liebe, und das ist wirklich schade
Ain't no love cos you ain't around
Ist keine Liebe, weil du nicht da bist
You were mine
Du warst mein
And I was feeling so good
Und ich fühlte mich so gut
Cos you love me round
Weil du mich geliebt hast
This old neighborhood
Hier in dieser alten Nachbarschaft
Now that you're gone
Jetzt, wo du weg bist
The Sun don't shine
Scheint die Sonne nicht
From the city hall to the county line
Vom Rathaus bis zur Kreisgrenze
And that's why
Und deshalb
There ain't no love in the heart of the city
Gibt's keine Liebe im Herzen der Stadt
There ain't no love in the heart of town
Gibt's keine Liebe im Herzen der Stadt
Ain't no love, sure is a pity
Keine Liebe, das ist wirklich schade
There ain't no love cos you ain't around
Gibt's keine Liebe, weil du nicht da bist
Ain't around
Nicht da bist
Ain't no love in the heart of the city
Ist keine Liebe im Herzen der Stadt
There ain't no love in the heart of town
Gibt's keine Liebe im Herzen der Stadt
There ain't no love, sure enough is a pity
Gibt's keine Liebe, und das ist wirklich schade
There ain't no love, cos you ain't around
Gibt's keine Liebe, weil du nicht da bist
Every place that I go
Jeder Ort, an den ich gehe
It seems so strange
Wirkt so fremd
Without you there
Ohne dich
Everything has changed
Hat sich alles verändert
And when nighttime comes
Und wenn die Nacht kommt
There's a blanket of blue
Liegt da eine Decke aus Schwermut
Another teardrop falls in my lonely room
Fällt eine weitere Träne in meinem einsamen Zimmer
And that's why
Und deshalb
There ain't no love in the heart of the city
Gibt's keine Liebe im Herzen der Stadt
There ain't no love in the heart of town
Gibt's keine Liebe im Herzen der Stadt
There ain't no love, sure is a pity
Keine Liebe, das ist wirklich schade
There ain't no love, you ain't around
Gibt's keine Liebe, du bist nicht da
Cos you ain't around
Weil du nicht da bist





Writer(s): Michael Alan Price, Dan Walsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.