Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
where
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
я
иду
But
I
sure
know
where
I've
been
Но
я
точно
знаю,
где
я
был
Hanging
on
the
promises
and
the
songs
of
yesterday
Висеть
на
обещаниях
и
песнях
вчерашнего
дня
I've
made
up
my
mind
Я
принял
решение
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
больше
не
трачу
время
зря
And
though
I
keep
searching
for
an
answer
И
хотя
я
продолжаю
искать
ответ
Never
seem
to
find
what
I'm
looking
for
Кажется,
я
никогда
не
нахожу
то,
что
ищу
Lord,
I
pray
you
give
me
the
strength
to
carry
on
Господи,
я
молю
тебя,
дай
мне
силы
продолжать
I
know
how
it
feels
я
знаю
каково
это
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Идти
по
одинокой
улице
мечты
Here
I
go
again
on
my
own
Здесь
я
снова
иду
один
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал
Like
a
hobo,
I
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
родился,
чтобы
ходить
один
I've
made
up
my
mind
Я
принял
решение
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
больше
не
трачу
время
зря
Just
another
heart
in
need
of
rescue
Просто
еще
одно
сердце,
нуждающееся
в
спасении
Waiting
on
love's
sweet
charity
Ожидание
сладкой
благотворительности
любви
And
I'm
gonna
hold
on
for
the
rest
of
my
days
И
я
буду
держаться
до
конца
своих
дней
I've
made
up
my
mind
Я
принял
решение
Oh,
I
ain't
wasting
no
more
time
О,
я
больше
не
трачу
время
зря
Here
I
go
again
on
my
own
Здесь
я
снова
иду
один
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал
Like
a
hobo,
I
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
родился,
чтобы
ходить
один
I
know
how
it
feels
я
знаю
каково
это
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Идти
по
одинокой
улице
мечты
Here
I
go
again
Здесь
я
снова
иду
Here
I
go
again
Здесь
я
снова
иду
Here
I
go
again,
yeah
Здесь
я
снова
иду,
да
Here
I
go
again
Здесь
я
снова
иду
I
know
how
it
feels
я
знаю
каково
это
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Идти
по
одинокой
улице
мечты
Here
I
go
again
on
my
own
Здесь
я
снова
иду
один
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал
Like
a
hobo,
I
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
родился,
чтобы
ходить
один
I've
made
up
my
mind
Я
принял
решение
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
больше
не
трачу
время
зря
Here
I
go
again
Здесь
я
снова
иду
Here
I
go
again
Здесь
я
снова
иду
Here
I
go
again
Здесь
я
снова
иду
Here
I
go
again
Здесь
я
снова
иду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Coverdale, Bernard Marsden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.