Paroles et traduction Berny Herrera feat. J Palacios - Mas Que Tu Amigo (feat. J Palacios)
Mas Que Tu Amigo (feat. J Palacios)
Больше, чем друг (feat. J Palacios)
Tu
me
miras
y
me
atrapas
Ты
смотришь
на
меня
и
пленяешь,
Me
robas
el
corazón
con
la
mirada
Крадешь
мое
сердце
одним
взглядом.
Tu
sonrisa
me
enloquece
Твоя
улыбка
сводит
меня
с
ума,
Tu
cuerpo
me
entorpece
Твое
тело
опьяняет.
No
sabes
como
me
muero
por
tenerte
Ты
не
знаешь,
как
я
умираю
от
желания
обладать
тобой,
Sentirte
cerca
y
seas
mía
para
siempre
Чувствовать
тебя
рядом
и
знать,
что
ты
моя
навсегда.
Imaginándome
contigo
Я
представляю
тебя
рядом,
Probando
lo
prohibido
Вкушая
запретный
плод.
Mami,
yo
quiero
ser
más
que
tú
amigo
Малышка,
я
хочу
быть
больше,
чем
просто
друг,
Solo
dime
si
tu
quiere'
estar
conmigo
Просто
скажи,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной.
Quiero
que
estés
junto
a
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной.
Mami,
yo
quiero
ser
más
que
tú
amigo
Малышка,
я
хочу
быть
больше,
чем
просто
друг,
Solo
dime
si
tú
quiere'
estar
conmigo
Просто
скажи,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной.
Quiero
que
estés
junto
a
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной.
Quisiera
tenerte
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом,
Un
momento
aquí
conmigo
Хоть
на
мгновение
со
мной.
Escúchame
yo
quiero
ser
más
que
tú
amigo
Послушай,
я
хочу
быть
больше,
чем
просто
друг,
Para
besarte
Чтобы
целовать
тебя,
Acariciarte
Ласкать
тебя,
Y
abrazarte
И
обнимать
тебя,
Y
decirte
que
hoy
И
сказать
тебе,
что
сегодня
No,
No
puedo
seguir
así
Нет,
я
больше
не
могу
так,
Fingiendo
amor
Притворяясь,
что
люблю,
Dame
solo
un
beso
que
me
voy
Подари
мне
всего
один
поцелуй,
и
я
уйду.
Ya,No
puedo
seguir
así
Да,
я
больше
не
могу
так.
Quiero
amanecer
Я
хочу
проснуться
с
тобой,
Quiero
enloquecer
Я
хочу
сойти
с
ума,
Tu
quieres,
baby
Ты
хочешь,
малышка.
Mami,
yo
quiero
ser
más
que
tú
amigo
Малышка,
я
хочу
быть
больше,
чем
просто
друг,
Solo
dime
si
tú
quiere'
estar
conmigo
Просто
скажи,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной.
Quiero
que
estés
junto
a
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной.
Mami,
yo
quiero
ser
más
que
tú
amigo
Малышка,
я
хочу
быть
больше,
чем
просто
друг,
Solo
dime
si
tú
quiere'
estar
conmigo
Просто
скажи,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной.
Quiero
que
estés
junto
a
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной.
Ella
no
se
enamora
Она
не
влюбляется,
Ella
no
se
ilusiona
Она
не
питает
иллюзий,
Ella
no
se
deja
llevar
de
cualquier
bobo
que
le
brinde
falsas
promesas
Она
не
ведется
на
любого
дурака,
который
дает
ей
ложные
обещания.
No
se
enamora
Не
влюбляется.
Ella
camina
sola
Она
идет
одна,
Ella
si
se
valora
Она
знает
себе
цену,
Sin
que
nadie
le
diga
na'
Никого
не
слушая.
Y
más
de
ti
И
больше
тебя,
Yo
quiero
un
poquito
más
de
ti
Я
хочу
еще
немного
тебя,
Yo
quiero
tenerte
para
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Vamos
dime
que
si
Скажи
мне
"да",
Vamos
dime
que
sí
Скажи
мне
"да".
Y
más
de
ti
И
больше
тебя,
Yo
quiero
un
poquito
más
de
ti
Я
хочу
еще
немного
тебя,
Yo
quiero
tenerte
para
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Vamos
dime
que
si
Скажи
мне
"да",
Vamos
dime
que
si
Скажи
мне
"да".
Mami,
yo
quiero
ser
más
que
tú
amigo
Малышка,
я
хочу
быть
больше,
чем
просто
друг,
Solo
dime
si
tú
quiere'
estar
conmigo
Просто
скажи,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной.
Quiero
que
estés
junto
a
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной.
Mami,
yo
quiero
ser
más
que
tú
amigo
Малышка,
я
хочу
быть
больше,
чем
просто
друг,
Solo
dime
si
tú
quiere'
estar
conmigo
Просто
скажи,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной.
Quiero
que
estés
junto
a
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной,
Junto
a
mi
Рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berny Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.