Paroles et traduction Berri Txarrak feat. Tim McIlrath - Folklore
Etxepare
zenaren
aldarri
berbera
Тот
же
призыв
Эчепаре
Dakargu
egunera
Мы
несем
в
наши
дни
Bost
mende
atzera
Пять
веков
спустя
Hargatik
agian
aurreiritziak
Возможно,
поэтому
предрассудки
Zuretzat
gaur
eta
beti
Для
тебя
сегодня
и
всегда
Folklore
baikara
Мы
– фольклор
Ta
zeresan
gehiegi
ez
al
dugu
ematen
Разве
мы
не
слишком
много
шумим
Ez
existitzeko?
Чтобы
не
существовать?
Zaildu
gara
halabeharrez
Мы
закалились
по
необходимости
Gai
gara
zure
hesiak
gainditzeko
Мы
способны
преодолеть
твои
барьеры
Begiak
itxi
arren
Даже
если
ты
закроешь
глаза
Hemen
bertan
gaude
Мы
здесь
Gu
isil
gaitzakezu
Ты
можешь
заставить
нас
замолчать
Gure
kantuak
ez
Но
не
наши
песни
Bitxikeria
uste
zenuena
beste
zerbait
da
То,
что
ты
считала
диковинкой,
– нечто
иное
Sailkatu
ezina
Не
поддающееся
классификации
Ta
zeresan
gehiegi
ez
al
dugu
ematen
Разве
мы
не
слишком
много
шумим
Ez
existitzeko?
Чтобы
не
существовать?
Zaildu
gara
halabeharrez
Мы
закалились
по
необходимости
Dai
gara
zure
hesiak
gainditzeko
Мы
способны
преодолеть
твои
барьеры
John
Merrick
bezala
ikusiak
Нас
видят
как
Джона
Меррика
Begira
begietan
Посмотри
в
глаза
Hortzak
kendu
nahi
zenizkigun
baina
hala
ere
Вы
хотели
вырвать
нам
зубы,
но
все
же
Bestela
ikasi
genuen
kosk
egiten
Мы
научились
кусаться
по-другому
Zeinek
behar
du
froga
gehiago?
Кому
нужны
еще
доказательства?
Zeinek
behar
ote
ditu?
Кому
они
нужны?
Ta
zeresan
gehiegi
ez
al
dugu
ematen
Разве
мы
не
слишком
много
шумим
Ez
existitzeko?
Чтобы
не
существовать?
Zaildu
gara
halabeharrez
Мы
закалились
по
необходимости
Gai
gara
zure
hesiak
gainditzeko
Мы
способны
преодолеть
твои
барьеры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goicoechea Azpiroz Aitor, Urbizu Ruiz Gorka
Album
Payola
date de sortie
14-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.