Berri Txarrak feat. Tim McIlrath (Rise Against) - Denak Ez Du Balio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Berri Txarrak feat. Tim McIlrath (Rise Against) - Denak Ez Du Balio




Denak Ez Du Balio
All Is Not Lost
Ez gaudela Erdi Aroan
We're not in the Middle Ages
Egutegiak dio,
Says the calendar
Pare bat milenio
A couple millennia
Diktaketatik kanpo zeuden
Since messages outside of dictatorship
Mezulari denak
Were all
(Is)hiltzen saiatu diren arren
(Killed/tried to kill)
So tonight we open up our hearts
So tonight we open up our hearts
Staring straight into the sky
Staring straight into the sky
We are blinded by ambition
We are blinded by ambition
To be part of their lie
To be part of their lie
Seperation from these places
This seperation from those places
Seperation from these times
This seperation from those times
Can we transcend this repitition?
Can we transcend this repetition?
Transcend this life
Transcend this life
Geroa eta iragana
The present and the past
Ezabatuak izan dira
Have been erased
Oraina luze eta antzua,
The present, long and faded
Mutu itsua geure aurrean.
Deaf, blind before us
Ez gaudela Erdi Aroan
We're not in the Middle Ages
Egutegiak dio
Says the calendar
Eta erregeak zer dio
And the king, what does he say
Txanponetatik kanpo?
Outside of coins
Gutxiengo direnentzat
For those who are the minority
Sorgin ehizak dirauen arren
The witch hunt continues
Hauen arren.
Because of these
So tonight we open up our hearts...
So tonight we open up our hearts...
Geroa eta iragana
The present and the past
Ezabatuak izan dira
Have been erased
Oraina, luze eta antzua,
The present, long and faded
Mutu itsua geure aurrean
Deaf, blind before us
Biharra ez da existitzen
Tomorrow does not exist
Eta halere ziur gaude
And yet we are sure
Gaurkoa ez dela
That today is not
Amesten genuenaren antzekoa.
What we dreamt it would be
Ez gaudela Erdi Aroan
We're not in the Middle Ages
Denak ez du balio
All is not lost
Ezerk ez al du balio?
Is nothing worth it?
Geroa eta iragana
The present and the past
Ezabatuak izan dira
Have been erased
Oraina luze eta antzua,
The present, long and faded
Mutu itsua geure aurrean
Deaf, blind before us
Biharra ez bada existitzen
If tomorrow does not exist
Orain antzu hau
This faded present now
Saiatuko garela aldatzen
We will try to change
Aldatzen, aldatzen.
Change it, change it
I am talking about changing.
I am talking about changing.





Writer(s): Gorka Urbizu Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.