Berri Txarrak - Folklore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Berri Txarrak - Folklore




Folklore
Folklore
Etxepare zenaren aldarri berbera
My claim same as that of Etxepare
Dakargu egunera
I bring it to the light of today
Bost mende atzera
Five centuries ago
Hargatik agian aurreiritziak
Why perhaps the prejudice
Zuretzat gaur eta beti
For you today and eternally
Folklore baikara
Folklore is good
Ta zeresan gehiegi ez al dugu ematen
And do we not give too much importance
Ez existitzeko?
To not exist?
Zaildu gara halabeharrez
We have hardened ourselves of necessity
Gai gara zure hesiak gainditzeko
We are capable of overcoming your walls
Begiak itxi arren
Even if you close your eyes
Hemen bertan gaude
We are right here
Gu isil gaitzakezu
You can silence us
Gure kantuak ez
But not our songs
Bitxikeria uste zenuena beste zerbait da
What you thought was a curiosity is something else
Sailkatu ezina
Unclassifiable
Ta zeresan gehiegi ez al dugu ematen
And do we not give too much importance
Ez existitzeko?
To not exist?
Zaildu gara halabeharrez
We have hardened ourselves of necessity
Dai gara zure hesiak gainditzeko
We are capable of overcoming your walls
John Merrick bezala ikusiak
Seen as John Merrick
Begira begietan
Look into the eyes
Hortzak kendu nahi zenizkigun baina hala ere
You wanted to pull out our teeth, but nevertheless
Bestela ikasi genuen kosk egiten
We learned to smile another way
Zeinek behar du froga gehiago?
Who needs more evidence?
Zeinek behar ote ditu?
Who else needs it?
Ta zeresan gehiegi ez al dugu ematen
And do we not give too much importance
Ez existitzeko?
To not exist?
Zaildu gara halabeharrez
We have hardened ourselves of necessity
Gai gara zure hesiak gainditzeko
We are capable of overcoming your walls





Writer(s): Goicoechea Azpiroz Aitor, Urbizu Ruiz Gorka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.