Paroles et traduction Berri Txarrak - Izena, izana, ezina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Izena, izana, ezina
Name, what it was, what it can't be
Zuekin
bat
natorrela
esan
nahi
dut
I
want
to
tell
you
that
I
agree
with
you
Lur
zati
txiki
hau
horren
da
eder
This
small
piece
of
land
is
so
beautiful
Titular
guztiak
guri
buruz
dira
All
the
headlines
are
about
us
Baina
ez
digu
inork
ezer
ere
galdetu
But
nobody
has
ever
asked
us
anything
Batzu
mila
kilometrora
Some
thousands
of
miles
away
Bihotzetik
gertu
alegia
In
our
hearts,
that
is
to
say
Beste
batzu
bertan
bizita
Others
living
right
here
Ta
hemen
gaude...
And
here
we
are...
Zuekin
bat
natorrela
esan
nahi
dut
I
want
to
tell
you
that
I
agree
with
you
Lur
zati
txiki
hau
horren
da
zaila
This
small
piece
of
land
is
so
difficult
Gezurra
dirudi
ez
da
nekerik
It
seems
like
a
lie,
there
is
no
fatigue
Beti
ilusioak
eraberritzen
Always
renewing
illusions
Batzu
mila
kilometrora
Some
thousands
of
miles
away
Bihotzetik
gertu
alegia
In
our
hearts,
that
is
to
say
Beste
batzu
bertan
bizita
Others
living
right
here
Sentimenduak
ez
dira
inoiz
izan
Feelings
have
never
been
Batzuk
saldu
nahi
duten
bezain
azalekoak
As
superficial
as
some
would
like
to
sell
Ta
hemen
gaude
And
here
we
are
Zuekin
bat
natorrela
esan
nahi
dut
I
want
to
tell
you
that
I
agree
with
you
Lura
zati
txiki
hau
horren
da
zahar
This
small
piece
land
is
so
old
Begira
eta
berriz
inausi
digute
hitza
Look,
they
have
broken
their
word
to
us
again
Debekuaren
artaziekin
With
the
thorns
of
prohibition
Batzu
mila
kilometrora
Some
thousands
of
miles
away
Bihotzetik
gertu
alegia
In
our
hearts,
that
is
to
say
Beste
batzu
bertan
bizita
Others
living
right
here
Sentimenduak
ez
dira
inoiz
izan
Feelings
have
never
been
Batzuk
saldu
nahi
duten
barezain
azalekoak
As
superficial
as
some
would
like
to
sell
Horren
konplikatua
ta
simplea
da
It's
so
complicated
and
simple
Hauxe
da
gure
izena,
izana
ta
ezina
This
is
our
name,
what
it
was,
and
what
it
can't
be
Albistegien
izenburuak
guri
buruz
izan
ohi
dira
The
headlines
in
the
news
are
usually
about
us
Baina
oraindik
inork
ez
digu
sekula
ezer
galdetu
But
still
nobody
has
ever
asked
us
anything
Ta
he
en
gaude...
And
here
we
are...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gorka Urbizu Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.