Paroles et traduction Berri Txarrak - Katedral Bat
Katedral Bat
Кафедральный собор
Gitarra
astindu
Встряхнуть
гитару
Eta
ikusi
kanturik
baduen
hor
nonbait
ezkutuan
И
посмотреть,
нет
ли
где-то
там
спрятанной
песни
Behatzak
bihurritu
Искривить
пальцы
Ea
norbaitek
ahaztua
duen
akorde
minorren
bat
Может,
кто-то
забыл
минорный
аккорд
Eta
min
eman
arte
zure
falta
izan
И
пока
не
заболит
от
твоего
отсутствия,
Ez
da
musa
hoberik
Нет
лучшей
музы
Katedral
bat
egin
hegalik
gabe
sortu
ziren
Построить
кафедральный
собор
из
обрывков
песен,
Abesti
pusketekin
Рожденных
без
крыльев,
Bertako
beiratetik
sartzen
diren
eguzki
izpien
Напитаться
энергией
Energiaz
berrekin
Солнечных
лучей,
проникающих
сквозь
витражи
Eta
min
eman
arte
zure
falta
izan
И
пока
не
заболит
от
твоего
отсутствия,
Ez
da
musa
hoberik
Нет
лучшей
музы
Ikasitakoa
desikasten
ikasi
Учиться
забывать
выученное
Ahaztutakoa
ahaztu
eta
aurrera
egin
Забыть
забытое
и
двигаться
дальше
"Irakurtzea
da
bestela
idaztea"
"Читать
— значит
иначе
писать"
Paperak
aitortzen
dit
Признаётся
бумага
"Kantatu
besterik
ez
nuen
egin
nahi"
"Я
просто
хотел
петь"
Erantzuten
diot
nik
Отвечаю
я
Neure
ahotsa
bilatu,
beti
besteena
entzun
Искать
свой
голос,
всегда
слыша
чужие
Loa
kentzen
didanari
ekintzekin
erantzun
Отвечать
действием
на
то,
что
не
дает
мне
спать
Lagunarteko
uneak
luzarazi
Продлевать
дружеские
моменты
Maitasuna
egin
maite
dugunekin
Заниматься
любовью
с
теми,
кого
любим
Carpe
noctem!
Carpe
noctem!
Eta
min
eman
arte
zure
falta
izan
И
пока
не
заболит
от
твоего
отсутствия,
Ez
da
musa
hoberik
Нет
лучшей
музы
Bihotzen
artean
parkour
egitean
erori
Упасть,
занимаясь
паркуром
среди
сердец,
Baina
beti
zutik
erori
Но
всегда
падать
стоя
Gitarra
laztandu
barruan
kanturik
baduen...
Приласкать
гитару,
если
в
ней
есть
песня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gorka Urbizu Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.