Paroles et traduction Berri Txarrak - Zimelkor
Agur
hitz
bat
Слово
прощания
Bizi
printzak
Живые
принцы
Zilar
emari
adatsa
Серебряный
поток
волос,
Nork
orraztu
ez
daukazun
arren
Хотя
их
и
некому
расчесывать,
Bizipenen
ildo
zimurrak
Морщины
- следы
пережитого,
Kide
izandakoaren
hutsune
Пустота
от
того,
кто
был
рядом.
Bazkalosteko
solasak
Разговоры
после
обеда,
Ergel
hutsak
izar
telebistan
Глупые
шуты
на
экране
телевизора.
Abante
bizian
doaz
Идут
вперед
быстрым
шагом,
Hondar-urte
sentitzen
direnak
Те,
кто
чувствуют
себя
остатками
лет,
Mendez
beteta
segunduak
Секунды,
полные
воспоминаний,
Ahanzturaren
lehendabiziko
deiak
Первые
звоночки
забвения.
Pare
ezberdinak
oinetan
Разные
пары
обуви
у
ног,
Ontzi
erreak
sukaldean
Сгоревшие
кастрюли
на
кухне.
Agur
hitz
bat
zizelkatu
balore
galduen
hilarrian
Слово
прощания,
высеченное
на
могильном
камне
утраченных
ценностей.
Azkarregi
doan
mundu
honen
gurpil
lohituetan
На
стертых
колесах
этого
слишком
быстрого
мира.
Azken
hitz
bat
zizelkatu
hezur-mamizkoen
bularretan
Последнее
слово,
высеченное
на
груди
из
плоти
и
костей:
"Ni
banoa
baina
zaindu
"Я
ухожу,
но
береги,
Zaindu
zeuen
tartekoak"
береги
тех,
кто
между
нами".
Etorkizuna
bera
ere
oroitzapenez
da
mozorrotzen
Даже
будущее
маскируется
под
воспоминания.
Gezurretan
dabil
memoria
Память
лжет,
Eta
erabilera
aspaldi
galdu
zuten
hitz
horiek
И
эти
слова,
давно
утратившие
свое
значение,
Eder-ederrak
iruditzen
zaizkizu
halere
Все
равно
кажутся
тебе
прекрасными.
Inork
gutxik
estimatzen
duen
altxor
hau
Это
сокровище,
которое
мало
кто
ценит,
Zurekin
hondoratuko
dela
onartu
behar
Придется
смириться
с
тем,
что
оно
утонет
вместе
с
тобой.
Ozeano
harro
horretan
В
этом
гордом
океане,
Sakonera
abisalean
В
абиссальной
глубине,
Herio
deitzen
den
ahanztura
horretan
В
этом
забвении,
которое
называют
смертью,
Bidesari
horretan
В
этой
плате,
Atseden
horretan
В
этом
покое.
Bizitza
osoa
lanean
emanik
Всю
жизнь
проработав,
Ordainetan
ezer
ez
merezi
duzunetik
Не
заслужив
ничего
взамен,
Zimelkor
da
lortutako
guztia
Все
достигнутое
тленно.
Mundu
gara:
bizi
printzak
Мы
— мир:
живые
принцы.
Libratuko
denik
ez
da
Никто
не
спасется,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.