Paroles et traduction Berried Alive - Bearies Alive
All
of
the
problems
you
were
sinking
into
Все
проблемы,
в
которые
ты
погружался
All
of
the
trials
we've
been
through
Все
испытания,
через
которые
мы
прошли
I
could've
tried
helping
you,
I've
been
blue
too
Я
мог
бы
попытаться
помочь
тебе,
мне
тоже
было
грустно
You
could've
dropped
a
hint
or
two,
I
wish
I
knew
Ты
мог
бы
обронить
пару
намеков,
хотел
бы
я
знать
Things
are
never
better
left
unsaid
Никогда
не
бывает
лучше,
чтобы
что-то
оставалось
недосказанным
Locked
yourself
inside
your
own
head,
wound
up
dead
Заперся
в
своей
собственной
голове,
оказался
мертвым
Took
a
blade
and
cut
your
wrist
to
shreds
Взял
лезвие
и
разрубил
твое
запястье
в
клочья
And
out
you
bled
И
ты
истек
кровью
What
ya
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
What
ya
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
What
ya
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
What
ya
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
What
ya
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Were
never
proud
Никогда
не
были
гордыми
(What
ya
gonna
do?)
(Что
ты
собираешься
делать?)
Head
in
the
clouds
Витаю
в
облаках
(What
ya
gonna
do?)
(Что
ты
собираешься
делать?)
You're
looking
down
thinking
Ты
смотришь
вниз
и
думаешь
(What
ya
gonna
do?)
(Что
ты
собираешься
делать?)
(What
ya
gonna
do?)
(Что
ты
собираешься
делать?)
What
ya
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
You
see
the
crowd
Ты
видишь
толпу
(What
ya
gonna
do?)
(Что
ты
собираешься
делать?)
Head
in
the
clouds
Витаю
в
облаках
(What
ya
gonna
do?)
(Что
ты
собираешься
делать?)
You're
looking
down
thinking
Ты
смотришь
вниз
и
думаешь
(What
ya
gonna
do?)
(Что
ты
собираешься
делать?)
(What
ya
gonna
do?)
(Что
ты
собираешься
делать?)
What
ya
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
Looking
for
shade
or
a
better
way
out
Ищете
тень
или
лучший
выход
Plans
that
you
made,
so
lost
in
a
haze
Планы,
которые
ты
строил,
так
затерялись
в
тумане
Looking
for
shade
or
a
better
way
out
Ищете
тень
или
лучший
выход
You
found
a
blade,
but
you
were
afraid
Ты
нашел
клинок,
но
испугался
Looking
for
shade
or
a
better
way
out
Ищете
тень
или
лучший
выход
Plans
that
you
made,
so
lost
in
a
haze
Планы,
которые
ты
строил,
так
затерялись
в
тумане
Looking
for
shade
or
a
better
way
out
Ищете
тень
или
лучший
выход
You
found
a
blade,
but
you
were
afraid
Ты
нашел
клинок,
но
испугался
And
as
the
world
just
melts
away
И
когда
мир
просто
тает
вдали
And
as
the
world
just
melts
away
И
когда
мир
просто
тает
вдали
And
as
the
world
just
melts
away
И
когда
мир
просто
тает
вдали
Your
loved
ones
wake
to
tragedy
Ваши
близкие
просыпаются
от
трагедии
Why
were
you
so
afraid?
Почему
ты
так
испугался?
Our
tears
are
flowing
into
your
grave
Наши
слезы
текут
в
твою
могилу
Now
everything
won't
be
the
same
Теперь
все
будет
по-другому
Only
ourselves
left
here
to
blame
Винить
здесь
осталось
только
нас
самих
I
wish
you
could
have
stayed
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
остался
We're
all
just
fading
straight
to
nowhere
Мы
все
просто
исчезаем
прямо
в
никуда
All
of
the
problems
you
were
sinking
into
Все
проблемы,
в
которые
ты
погружался
All
of
the
trials
we've
been
through
Все
испытания,
через
которые
мы
прошли
I
could've
tried
helping
you,
I've
been
blue
too
Я
мог
бы
попытаться
помочь
тебе,
мне
тоже
было
грустно
Could've
dropped
a
hint
or
two
Мог
бы
обронить
пару
намеков
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Locked
yourself
inside
your
own
head,
wound
up
dead
Заперся
в
своей
собственной
голове,
оказался
мертвым
Locked
yourself
inside
your
own
head,
wound
up
Заперся
в
своей
собственной
голове,
завелся
Took
a
blade
and
cut
your
wrist
to
shreds
Взял
лезвие
и
разрубил
твое
запястье
в
клочья
Took
a
blade
and
cut
your
wrist
to
shreds
Взял
лезвие
и
разрубил
твое
запястье
в
клочья
Took
a
blade
and
cut
your
wrist
to
shreds
Взял
лезвие
и
разрубил
твое
запястье
в
клочья
Took
a
blade
and
cut
your
wrist
to
shreds
Взял
лезвие
и
разрубил
твое
запястье
в
клочья
And
out
you
bled
И
ты
истек
кровью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.