Paroles et traduction Berried Alive - Post Office
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Post Office
Почтовое отделение
We
lay
your
bones
Мы
хороним
твои
кости.
We′re
missing
you
Нам
тебя
не
хватает.
You
don't
remember
me
Ты
не
помнишь
меня.
You′ve
never
seen
me
Ты
никогда
меня
не
видел(а).
It
seems
your
memory
Кажется,
твоя
память
Has
gone
and
put
a
rift
between
us
Создала
пропасть
между
нами.
You
don't
remember
me
Ты
не
помнишь
меня
Or
my
growing
marks
on
your
door
Или
моих
растущих
отметин
на
твоей
двери.
Suffering
mentally
Страдая
душевно,
Didn't
mean
you
had
to
go
and
leave
us
Ты
не
должен(на)
был(а)
нас
покидать.
We
lay
your
bones
Мы
хороним
твои
кости.
We′re
missing
you
Нам
тебя
не
хватает.
We′re
missing
you,
yeah
Нам
тебя
не
хватает,
да.
You
always
said
to
me
Ты
всегда
говорил(а)
мне:
Don't
go
try
to
settle
scores
"Не
пытайся
сводить
счёты.
There′s
nothing
you
can't
achievе
Нет
ничего,
чего
ты
не
смог(ла)
бы
достичь.
I
know
the
world
will
never
bеat
′ya
Я
знаю,
мир
тебя
никогда
не
победит".
You
always
said
to
me
Ты
всегда
говорил(а)
мне,
But
you
don't
talk
anymore
Но
ты
больше
не
говоришь.
It′s
so
hard
to
believe
Так
трудно
поверить,
I
had
to
let
you
go
Что
мне
пришлось
тебя
отпустить.
We
lay
your
bones
Мы
хороним
твои
кости.
We're
missing
you
Нам
тебя
не
хватает.
Back
up
time
Вернуть
время
назад,
Too
much
better
days
К
гораздо
лучшим
дням,
Then
stop
the
rewind
А
затем
остановить
перемотку
I'll
be
fine
Я
буду
в
порядке.
Please
don′t
be
afraid
Пожалуйста,
не
бойся.
I′m
not
left
behind
Я
не
брошен(а),
Back
up
time
Вернуть
время
назад,
Too
much
better
days
К
гораздо
лучшим
дням,
Then
stop
the
rewind
А
затем
остановить
перемотку
I'll
be
fine
Я
буду
в
порядке.
Please
don′t
be
afraid
Пожалуйста,
не
бойся.
I'm
not
left
behind
Я
не
брошен(а),
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Caswell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.