Paroles et traduction Berrin Keklikler feat. Zen-G - Boulevard (feat. Zen-G)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kafa
leyla
dur
bi′
dakika
bozma
hava
Руководитель
Лейла
стоп,
погодите
погода
губит
Az
aklınla
bla
bla
yapma
sanki
ne
var?
Не
делай
этого
с
небольшим
умом,
как
будто
что?
Bak
aklıma
gelen
her
şeyi
ben
söylemem,
Слушай,
я
не
говорю
все,
что
могу
придумать,
Biraz
da
olsa
beni
kendine
benzetme
Не
делай
меня
похожим
на
себя
хоть
немного
Bu
defa,
bu
defa,
bu
defa,
bu
defa,
başkaymış
На
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз,
это
был
кто-то
другой
Bu
defa,
bu
defa,
bu
defa,
bu
defa,
На
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз,
Biz
ikimiz
ayrı
dünya
bebe
sağa
sola
beni
sorma
Мы
вдвоем
разные,
детка,
не
спрашивай
меня
Öyle
böyle
yine
sana
bana
bol
boulevard
Вот
так
снова
тебе,
мне
много,
бульвар
Soran
olmaz
comment
sava?
Не
спрашиваешь,
комментируй
Сава?
Ancak
arabadan
el
salla
Но
помаши
вторник
из
машины
Gidişime
yan
Сожги
мой
отъезд
Öyle
böyle
yine
sana
bana
bol
boulevard
Вот
так
снова
тебе,
мне
много,
бульвар
Gel
bizi
zorla
bu
triplere
sokma
Приходи,
не
заставляй
нас
втягиваться
в
эти
трипсы.
Kimseden
korkmam
tut
elimi
bırakma
Я
никого
не
боюсь,
держи
меня
за
руку,
не
отпускай
Gözlerin
çakmak
bakıp
bakıp
yakma
Твои
глаза
выглядят
светлыми
и
не
горят
Söyledim
kaç
kez
beni
sana
takma
Сколько
раз
я
говорил
тебе,
не
связывай
меня
с
тобой
Sende
bir
iş
var
kabartır
iştah,
У
тебя
есть
работа,
повышающий
аппетит,
Etsen
de
perişan
olmam
pişman.
Даже
если
ты
это
сделаешь,
я
пожалею,
что
буду
несчастен.
Herkes
hep
aynı
ama
sen
başka,
Все
всегда
одинаковы,
а
ты
другой,
Anlamalıydım
bunu
en
başta.
Я
должна
была
понять
это
с
самого
начала.
Elini
ver
gidelim
buradan
ama
geri
gelmeyelim,
Дай
мне
руку,
давай
уйдем
отсюда,
но
давай
не
вернемся.,
Biliyorum
beni
sevdiğini,
diliyorum
sonu
gelmemeli
baby.
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
я
хочу,
чтобы
это
не
закончилось,
детка.
Biz
ikimiz
ayrı
dünya
bebe
sağa
sola
beni
sorma
Мы
вдвоем
разные,
детка,
не
спрашивай
меня
Öyle
böyle
yine
sana
bana
bol
boulevard
Вот
так
снова
тебе,
мне
много,
бульвар
Soran
olmaz
comment
sava?
Не
спрашиваешь,
комментируй
Сава?
Ancak
arabadan
el
salla
Но
помаши
вторник
из
машины
Gidişime
yan
Сожги
мой
отъезд
Öyle
böyle
yine
sana
bana
bol
boulevard
Вот
так
снова
тебе,
мне
много,
бульвар
Takamam
ona
yine
on
kez
arama
babe
Я
не
могу
его
надеть,
не
звони
ему
снова
декольте,
детка
Kafanda
film
sanki
bana
sinema
bak
Посмотри
на
меня
в
кино,
как
будто
это
фильм
в
твоей
голове.
Aradın
da
bulamadın
bende
drama
Ты
искал
и
не
нашел,
у
меня
драма
Kapım
hep
açık
ama
senin
yolun
başka
çünkü
Моя
дверь
всегда
открыта,
но
твой
путь
другой,
потому
что
Villa
kadar
4 kat
Almanya'da
grosstadt
Вилла
до
4 этажей
в
Германии
в
Гросштадте
Okumadığım
mesaj
sana
yaptı
telaş
Он
сделал
тебе
сообщение,
которое
я
не
читал.
Göreceksin
baksan
gazetede
ilk
kağıt
foto
session
3 saat
Увидишь,
если
посмотри
на
первую
бумажную
фотосессию
в
газете
за
3 часа
Hadi
sana
bol
şans
Давай,
удачи
тебе
Dolacak
taşacak
inceldiği
yerden
kopacak
Он
будет
заполнен,
переполнен,
оторвется
от
того
места,
где
станет
тоньше
Nolcak?
E
nolcak?
Söyle
bizden
nolcak?
Мы
попробуем?
Мы
попробуем
E?
Скажи
мне,
что
с
нами
будет?
Biz
ikimiz
ayrı
dünya
bebe
arabadan
el
salla
Мы
вдвоем,
мир
вторник,
детка,
помаши
мне
из
машины.
Öyle
böyle
yine
sana
bana
bol
boulevard
Вот
так
снова
тебе,
мне
много,
бульвар
Soran
olmaz
comment
sava?
Не
спрашиваешь,
комментируй
Сава?
Ancak
arabadan
el
salla
Но
помаши
вторник
из
машины
Gidişime
yan
Сожги
мой
отъезд
Öyle
böyle
yine
sana
bana
bol
boulevard
Вот
так
снова
тебе,
мне
много,
бульвар
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berrin Keklikler, Bolete-bate Anibie, Burak Kacar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.