Paroles et traduction Berry Goodman - Eye To Eye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君と出会い
手を取り合い
I
met
you
and
took
your
hand
何年経ったって
色褪せないで
No
matter
how
many
years
went
by,
you
never
faded
あの時のままで
Just
like
that
time
目と目が合い
子どもみたいに
Our
eyes
met,
and
like
children
笑ってる愛しい人
We
laughed,
my
precious
one
君だけをずっと
守りたい
I
want
to
protect
you
forever
君と出会ってからもう3年
It's
been
3 years
since
I
met
you
その頃
君はまだ高3で
Back
then,
you
were
still
a
senior
in
high
school
少しわがまま
でも素直な笑顔と
A
little
willful,
but
with
an
honest
smile
自然体が似合う君に惚れた
I
fell
in
love
with
your
natural
self
ケンカしても変顔でごまかし
Even
when
we
fight,
we
make
funny
faces
to
make
up
バイト終わり2人でバカ話
We
talk
nonsense
after
work
何気ないこの時間を手放したりしないと
心に誓うよ
I
vow
in
my
heart
that
I
will
never
let
go
of
this
ordinary
time
ドラマみたいな恋じゃない
Our
love
is
not
like
a
drama
上手くラブソングも歌えない
I
can't
sing
a
love
song
well
でも
きっと雨が降っても
But
even
if
it
rains
傘をさせば
ほら、幸せの虹がかかる
If
I
hold
an
umbrella
for
you,
a
rainbow
of
happiness
will
appear
君と出会い
手を取り合い
I
met
you
and
took
your
hand
何年経ったって
色褪せないで
No
matter
how
many
years
went
by,
you
never
faded
あの時のままで
Just
like
that
time
目と目が合い
子どもみたいに
Our
eyes
met,
and
like
children
笑ってる愛しい人
We
laughed,
my
precious
one
君だけをずっと
守りたい
I
want
to
protect
you
forever
慎ましく
凛として
Modest
and
dignified
飾らない化粧で
With
your
natural
makeup
無邪気な素顔も全部
愛しい人
Your
innocent
face
is
all
I
love
これからも僕の側にいてくれないか?
Will
you
stay
by
my
side
from
now
on?
月日が経ってもeye
to
eye
2人寄り添って
Even
after
the
passage
of
time,
eye
to
eye,
we
will
stay
together
1人の男として
この先の未来
人生を預かる
As
a
man,
I
will
entrust
my
future
to
you
いま君を両手に抱き抱える
Now
I
hold
you
in
my
arms
寂しい日々を幸せに変える
I
will
turn
the
lonely
days
into
happiness
「生まれ変わってもまた君」と
I
want
to
be
with
you
again
in
my
next
life
思えた最初で最後の人
You
are
the
first
and
last
person
I
will
love
持ち合わせる全ての愛を
I
will
give
you
all
the
love
I
have
君の願いは
僕の願い
Your
wish
is
my
wish
何十年経ったって
色褪せないで
あの時のままで
No
matter
how
many
decades
pass,
you
never
fade.
Just
like
that
time
君との愛を
育みたい
I
want
to
cherish
our
love
ずっと変わらずに愛しい人
I
will
always
love
you
2人の未来を誓い合おう
Let's
promise
our
future
together
大切にしたいのは
「君が君でいること」
What
I
cherish
is
that
you
are
you
いつも通りのままで
笑っていてほしい
I
want
you
to
always
be
yourself
and
smile
幸せを願う僕がいることで
君の生きる力になればいいな
I
hope
that
my
wish
for
your
happiness
will
give
you
the
strength
to
live
君と出会い
手を取り合い
I
met
you
and
took
your
hand
何年経ったって
色褪せないで
No
matter
how
many
years
went
by,
you
never
faded
あの時のままで
Just
like
that
time
目と目が合い
子どもみたいに
Our
eyes
met,
and
like
children
笑ってる愛しい人
We
laughed,
my
precious
one
君だけをずっと
守りたい
I
want
to
protect
you
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ベリーグッドマン
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.