Berry Goodman - 冬が終わる頃に - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Berry Goodman - 冬が終わる頃に




冬が終わる頃に
When Winter Ends
冬が終わる頃には思い出してよ 数えきれないほどのあの笑顔を胸に抱いて
When winter ends, remember the countless smiles we shared, holding them close to your heart
いつか僕がいなくなっても ありのままの君を生きてほしい
Even if I'm gone someday, live as you truly are, my love
泣いて笑って悩んで進んでいく中で 君は何を考えるの?
As you cry, laugh, and navigate life's challenges, what will be on your mind?
言葉じゃ足りない思いを持って 重ねた日々をそっと胸にしまっておいて
Carry the unspoken love and the memories we've made deep within your heart
ずっと ずっとこの手を繋いでいたいけど
Forever, I long to hold your hand, but
ずっと ずっとこの手を合わせて幸せ祈ってる
Forever, I'll fold my hands in prayer, wishing you happiness
冬が終わる頃には思い出してよ 雪が雨に変わったとしても思いはそのまま
When winter ends, remember the snow that turned to rain, yet our love remains
いつかまた君と巡り会えたら ありのままの君を見せてほしい
If we ever meet again, my love, show me your true self
泣いて笑って悩んで進んでいく中で 君は何を考えるの?
As you cry, laugh, and navigate life's challenges, what will be on your mind?
言葉じゃ足りない思いを持って 重ねた日々をそっと胸にしまっておいて
Carry the unspoken love and the memories we've made deep within your heart
凍てついた冬に雪となり やがて春になる頃 雨に変わり
Frozen in winter's embrace, I'll become the snow, melting into spring's gentle rain
綺麗な花咲かせて 会いにいくよ
Blossoming into a beautiful flower, I'll come to meet you
伝えられる言葉は少ないのに 伝えたい 思いが溢れ出して
My words are few, but my love overflows, bursting forth in an outpouring of gratitude
最期には笑顔で「ありがとう。」
In the end, I'll smile and whisper, "Thank you."
泣いて笑って抱きしめ合って 過ごした日々を奇跡に思うの
As we cry, laugh, and embrace, I'll treasure the days we've shared like a miracle
言葉じゃ足りない思いを持って 重ねた日々をそっと胸にしまっておいて
Carry the unspoken love and the memories we've made deep within your heart
くすんだ夜空がいつもより綺麗で 流れる星は僕を悲しませるの
Under the dimmed night sky, the stars shine brighter than ever, their glow a bittersweet reminder
言葉じゃ足りない思いを持って 重ねた日々をそっと胸にしまっておいて
Carry the unspoken love and the memories we've made deep within your heart





Writer(s): ベリーグッドマン


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.