Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
会いたいのに会えない日々を何度越えて
Though
I've
endured
countless
days
yearning
to
see
you,
今すぐに会いにいけたらな
If
only
I
could
rush
to
you
right
now.
会いたいなんて言えない夜を何度越えて
Through
so
many
nights,
unable
to
confess
my
desire,
今すぐに
今すぐに君に会いたい
Right
now,
right
this
moment,
I
long
to
see
you.
あぁ、楽しかった思い出が急に
flashback
Ah,
happy
memories
suddenly
flashback,
何でだろう?ケンカとかもあったのにな
I
wonder
why?
We
had
our
fights
too.
当たり前が当たりじゃなくなったからかな?
Perhaps
because
what
was
once
ordinary
is
no
longer
so?
とりあえず元気にやってっかな?
I
hope
you're
doing
alright,
at
least.
一人じゃ何もできないって事が
The
realization
that
I
can't
do
anything
alone
痛いほど沁みて今頃気づいた
Hits
me
hard,
only
now
do
I
understand.
もう二度会えないのなら
If
we're
never
to
meet
again,
夢の中でギュッと抱きしめる
I'll
hold
you
tight
in
my
dreams.
思い出すように
Just
like
a
memory,
二人でよく歩いた遊歩道
The
promenade
we
often
walked
together.
あの日と同じ風がまた僕を
The
same
wind
as
that
day
pushes
me
この先に君がいるような気がして
It
feels
like
you're
somewhere
ahead,
前だけ向いたりしてさ
So
I
keep
looking
straight
ahead.
街のガラスに映る姿が寂しくなった
The
reflection
in
the
city
glass
has
become
lonely.
会いたいのに会えない日々を何度越えて
Though
I've
endured
countless
days
yearning
to
see
you,
今すぐに会いにいけたらな
If
only
I
could
rush
to
you
right
now.
会いたいなんて言えない夜を何度越えて
Through
so
many
nights,
unable
to
confess
my
desire,
語らずに目を閉じて
君にバイバイ
Without
a
word,
I
close
my
eyes
and
say
goodbye.
あぁ、語り合った日々が懐かしいな
Ah,
the
days
we
talked
together
are
nostalgic.
酒に酔うと同じ話ばっかやってたよな
When
we
were
drunk,
we'd
just
repeat
the
same
stories.
休み前はいつもよりテンション高めな
You
were
always
more
excited
before
holidays,
そんな君に元気もらってたな
Your
energy
always
cheered
me
up.
一緒にいれば無敵だと思ってた
I
thought
we
were
invincible
together.
誓いの言葉を待っていたのかな?
Was
I
waiting
for
words
of
commitment?
もう一度会えるのならば
If
I
could
see
you
just
one
more
time,
君を絶対に離さない
I'd
never
let
you
go.
二人胸に手を当て聞く鼓動
The
sound
of
our
hearts
beating,
hands
pressed
to
our
chests.
あの涙はこの結末
Did
these
tears
sense
深い夜の隙間に君がいて
You're
there
in
the
depths
of
the
night,
何度も目が覚めるんだ
And
I
wake
up
again
and
again.
響く秒針が今日も静かに
The
echoing
second
hand
quietly
begins
刻み始めた
To
tick
away
today
as
well.
せめてその声だけでも聞かせて
At
least
let
me
hear
your
voice,
街は放り投げた虚しさで溢れて
The
city
is
overflowing
with
the
emptiness
I've
cast
aside.
会いたいなんて言えずに
Unable
to
say
I
miss
you,
夜になったよ
朝が来るよ
Night
falls,
and
morning
comes.
会いたいのに会えない日々を何度越えて
Though
I've
endured
countless
days
yearning
to
see
you,
今すぐに会いにいけたらな
If
only
I
could
rush
to
you
right
now.
会いたいなんて言えない夜を何度越えて
Through
so
many
nights,
unable
to
confess
my
desire,
今すぐに
今すぐに君に会いたい
Right
now,
right
this
moment,
I
long
to
see
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adele Roberts, Matthew Brian Bento, Matthew David Goodman
Album
Distance
date de sortie
01-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.