Berry Goodman - それ以外の人生なんてありえないや - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Berry Goodman - それ以外の人生なんてありえないや




それ以外の人生なんてありえないや
I Can't Imagine Life Without You
いつだったっけ
When did it start
出会い方はドラマチックでも
Our encounter wasn't dramatic
なんでもなかった
It was unremarkable
喧嘩のあとの仲直りも
Our make-ups after arguments
狭いベッドの腕枕も
Our cuddling in a small bed
妙にピッタリ
Strangely perfect
居心地がよかった
It felt like home
ボロボロの車で向かうデートも
Going on dates in my beat-up car
流行りの歌 口ずさみながら
Humming popular songs together
無邪気な笑顔でハシャグ
Your innocent smile lights up my world
君が愛おしい
You're so precious to me
何気ない毎日を奇跡に思う
I find miracles in our mundane days
きっとこの先 何年経っても見当たらない
I'm sure that throughout the years
愛を知らせてくれたんだ
I won't find anyone who can compare
到底 僕なんかにはもったいないけど
I may not deserve someone like you
心から君と過ごす人生が幸せなんだ
But I truly believe that spending my life with you
それ以外の人生なんてありえないや
Is the greatest gift
いつからだっけ
When did it start
二人の未来を意識するようになったのは
Thinking about our future together
どんな家に住みたいかとか
What kind of house we want to live in
子供は何人欲しいとか
How many children we want
そこにある未来
Our future feels so tangible
毎日が煌めいてる
Every day is filled with light
ほのぼのとしてるパジャマ姿も
Your cozy pajamas make me smile
オチのないトークで癒されてる
Your silly jokes cheer me up
真っ直ぐなその瞳で
Your honest eyes
ありのままで
Your authentic self
飾らない生き方も素敵に思う
I find everything about you charming
何度 周りを見渡しても見つからない
No matter how much I search
偶然が舞い降りたんだ
I won't find anyone like you
到底 僕なんかには分からないけど
It was meant to be
間違いなく 運命の人と巡り会えたんだ
I'm sure that destiny brought us together
これ以上の人生なんてありえないや
I couldn't ask for a better life
君に愛を込めて
All my love for you
選んだ言葉もプレゼントも全部
Every thoughtful word and gift I've chosen
ことごとくちっぽけだったかも知れない
They all may seem inadequate
でも君は「ありがとう」って
But you always say "thank you"
喜んでくれた
With a smile
そんな君は何年経っても 年老いても
Even as years pass and we grow old
いまよりも美しい
You'll be more beautiful than ever
いつか今日の日を思い出して伝えたい
One day, I'll reminisce about today
これ以上の人生はなかったんだ
And tell you that I couldn't have asked for a better life
君以上の人はいなかったんだ
I couldn't have loved anyone more than you
きっとこの先 何年経っても見当たらない
I'm sure that throughout the years
愛を知らせてくれたんだ
I won't find anyone who can compare
到底 僕なんかにはもったいないけど
I may not deserve someone like you
心から君と過ごす人生が幸せなんだ
But I truly believe that spending my life with you
それ以外の人生なんてありえないや
Is the greatest gift






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.