Berry Goodman - ハイライト - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Berry Goodman - ハイライト




ハイライト
Highlight
ずっと描いてた夢の場所へ
We drew a picture of our dream destination
「僕らならいける」
“We can do it”
まだ終わらない このストーリー
This story is not over yet
「記録を超え記憶となれ」
“Break the record and create a legacy”
何よりも譲れない夢が
The dream that we can’t let go
今日も明日も僕を走らせる
Makes me run every day and tomorrow
あれをこうしてなにをどうすれば叶うかは知らないけど
How can we make this happen?
今は自分を信じるしかないか
Now all I can do is believe in myself
涙した 悔しくて
Tears of frustration
吐き出した 言葉は「僕ら、叶えてみせるさ」
吐き出した言葉は「僕ら、叶えてみせるさ」
今は限界すれすれのところで挑戦
Challenging myself to the limit
「努力の上に花が咲く」
“Hard work pays off”
いつか目の前に現る言霊
Someday, the words we say will come true
ともに苦しい時こそ笑って
Together, we laugh through the tough times
夢を叶えた時こそ涙しよう
Let’s cry when our dream comes true
特に頑張れなんて言わない
I won’t tell you to try hard
でも一緒に「頑張ろ」って思うんだ
But let’s say “let’s try” together
一人ぼっちで抱えないで
Don’t carry this by yourself
ほら振り返れば僕がいる
Look, I’m right here behind you
仲間もみんなそばにいるから
And all our friends are by your side
ずっと描いてた夢の場所へ
We drew a picture of our dream destination
「僕らならいける」
“We can do it”
まだ終わらない このストーリー
This story is not over yet
「記録を超え記憶となれ」
“Break the record and create a legacy”
勝ち負けよりも 大切なモノがあると
More important than winning or losing
教えてくれた仲間と
Is what my friends taught me
勝ちにこだわって 今日もあの場所目指す
We’ll aim for that place again
「失敗と書いて、成長と読む」から
“Failure is a way to grow”
何度転んでも立ち上がろう
Let’s stand up no matter how many times we fall
「僕らの前には道などない」
“There’s no path in front of us”
でも「僕らの後に道ができる」
But “we’ll create a path behind us”
生きる事に嫌気がさしても
Even when you’re tired of life
笑ってごまかしたりしないで
Don’t laugh it off
苦しみの森を抜ければ
If we make it through this rough patch
僕も君も仲間も幸せになれる
We can all find happiness
名もなき毎日の汗と涙
Everyday struggles and tears
この空を越え輝け
Shine brighter than this sky
辛い時も 肩寄せあって
In hard times, we’ll lean on each other
約束の夢の場所へ
And reach our promised dream destination
必ず描いてた夢の場所へ
We will reach our dream destination
僕らならいける
We can do it
合言葉は「あきらめない」
Our motto is “never give up”
「記録を超え記憶となれ」
“Break the record and create a legacy”





Writer(s): Berry Goodman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.