Paroles et traduction Berry Goodman - 夢物語
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
果てない空の下
今日も
Under
the
endless
sky,
today
生きている
夢を見ることで
I
live,
by
dreaming
大事な人に巡り会えた
I
met
the
important
person
何もかもが物語の始まり
Everything
is
the
beginning
of
a
story
高3で春夏、甲子園に出場
In
my
third
year
of
high
school,
in
summer,
I
played
in
Koshien
ベンチに入れずアルプスで応援
I
couldn't
get
into
the
bench,
I
cheered
from
the
Alps
地元のツレと両親にあわせる顔がなくて
I
couldn't
face
my
friends
and
parents
in
my
hometown
トイレで泣いた
I
cried
in
the
bathroom
「野球なんてもう懲り懲り」だと諦め
I
gave
up,
saying,
"I'm
tired
of
baseball"
バットじゃなくマイク握って
I
grabbed
a
microphone
instead
of
a
bat
掴んだ17年越しの甲子園
I
grabbed
the
Koshien
after
17
years
あの日と変わらず大声で
Just
like
that
day,
I'll
shout
loudly
誰よりも叫んでやる
I'll
shout
louder
than
anyone
else
バカみたいに信じてこれた
この夢を
This
dream
that
I
believed
in
so
foolishly
こんなにも強く信じてくれた人がいた
There
were
people
who
believed
in
it
so
strongly
小さな夢を繋いできた
I've
connected
small
dreams
大きな物語がもう始まってる
A
big
story
is
already
starting
「ぜったい無理だから」今日も
“It's
absolutely
impossible”
頑張れる
同じ願い事を
I
can
keep
trying,
I've
prayed
for
the
same
wish
できるだけ強く祈ってきた
As
strongly
as
I
could
運命だけじゃ届かない夢だから
Because
dreams
can't
be
reached
by
fate
alone
成功とはほど遠く歩いてきた
I've
walked
a
long
way
from
success
背負うカルマを言い訳にして
I
used
my
karma
as
an
excuse
大切な人さえ傷つけてきた
I've
even
hurt
the
important
people
少しずつ溜めた自信と誇りを
The
confidence
and
pride
I've
slowly
accumulated
ありがとう、ごめんねに変えて
I'll
turn
it
into
thank
you
and
I'm
sorry
夢を叶える僕を
誇らしく見ていてね
Watch
me
achieve
my
dreams
proudly
才能なんてこれっぽっちもない
ただ夢を
I
don't
have
any
talent
at
all,
I
just
have
a
dream
誰よりも強く信じてこれた
僕ら今
We,
who
believed
in
it
more
than
anyone
else,
now
大きな夢を叶えられた
We
were
able
to
achieve
a
big
dream
小さな頃夢見た
輝きの中
In
the
shining
light
we
dreamed
of
as
children
沢山の仲間に出会えて
I
met
so
many
friends
いつもみんなに支えられた
I've
always
been
supported
by
everyone
奇跡のようで奇跡じゃない
It
seems
like
a
miracle,
but
it's
not
a
miracle
みんなで歩んできた証だ
It's
a
testament
to
all
of
us
walking
together
バカみたいに信じてこれた
この夢を
This
dream
that
I
believed
in
so
foolishly
こんなにも強く信じてくれた人がいた
There
were
people
who
believed
in
it
so
strongly
小さな夢を繋いできた
I've
connected
small
dreams
大きな物語がもう始まってる
A
big
story
is
already
starting
「夢は叶う」信じぬいてきた
“Dreams
come
true”
ひとりだけじゃこの場所に来れなかった
I
couldn't
have
come
here
alone
僕ら歌う「夢物語」を
We
sing
"Dream
Story"
青春の
ど真ん中で
In
the
very
heart
of
youth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berry Goodman
Album
ピース
date de sortie
12-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.