Paroles et traduction Berry Goodman - 大丈夫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰にも言えずに苦しんだ
I
suffered,
unable
to
tell
anyone
誰にも見せずに涙した
I
cried
without
showing
anyone
誰にもわからない
No
one
understands
でも僕は僕を信じる
But
I
believe
in
myself
太陽が沈んでまた僕は寂しくなった
The
sun
goes
down
and
I
feel
lonely
again
世界でたった一人になった気がして膝を抱えた
I
feel
like
I'm
the
only
one
in
the
world
and
I
hug
my
knees
泣いてしまうと認めてしまう気がして
I
feel
like
I'm
admitting
it
if
I
cry
涙の代わりにため息をこぼした
Instead
of
tears,
I
sighed
「どうして僕だけこんなめに」
“Why
is
it
only
me
who
suffers
like
this?”
虚しくて愚痴をこぼす度に
Every
time
I
talk
about
it,
I
feel
empty
and
foolish
考える事をやめない限り
As
long
as
I
don't
stop
thinking
about
it
絶える事はない
胸のざわつき
The
throbbing
in
my
chest
won't
stop
沢山の矛盾に首絞められ
Strangled
by
contradictions
顔は笑ってても心は雨
I
smile
on
my
face,
but
my
heart
is
raining
「あぁ、絶対負けたくない」って
“Ah,
I
absolutely
don't
want
to
lose,”
you
said
もう一歩足が進むのはなぜ?
Why
do
I
take
a
step
forward?
降りしきる悩みをしのいで
Enduring
the
pouring
troubles
土砂降りのなか、傘と涙目で
With
an
umbrella
and
tears
どうしたって前が見えないけれど
I
can't
see
anything
ahead
睨みつけたのは夢
But
I
glare
at
dreams
誰にも言えずに苦しんだ
I
suffered,
unable
to
tell
anyone
誰にも見せずに涙した
I
cried
without
showing
anyone
誰にもわからない
No
one
understands
でも僕は僕を信じる
But
I
believe
in
myself
桜梅桃李の人生を
The
life
of
a
cherry,
plum,
peach,
or
Japanese
apricot
感じるままに歩めばいい
Walk
as
you
feel
「生まれ変わっても自分がいい」
“I
would
still
be
myself
if
I
were
born
again,”
そう思えるようになろう
Let's
think
that
way
何度転んでも大丈夫
It’s
okay,
no
matter
how
many
times
I
fall
幸せが僕を待っている
Happiness
awaits
me
大丈夫、大丈夫だろう
It’s
okay,
it'll
probably
be
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berry Goodman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.