Paroles et traduction Bersuit Vergarabat feat. Dr. Shenka - Sr. Cobranza (Dr. Shenka Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sr. Cobranza (Dr. Shenka Version)
Mr. Debt Collector (Dr. Shenka Version)
Voy
a
la
cocina,
luego
al
comedor
I
go
to
the
kitchen,
then
to
the
dining
room
Miro
la
revista
y
el
televisor
I
look
at
the
magazine
and
the
television
Me
muevo
para
aquí,
me
muevo
para
allá
I
move
here,
I
move
there
Norma
Plá
a
Cavallo
lo
tiene
que
matar
Norma
Plá
has
to
kill
Cavallo
Que
me
vienen
con
chorizo
pero
ya
va
a
llegar
They're
coming
at
me
with
chorizo,
but
it's
coming
Que
cocinen
a
la
madre
de
Cavallo
y
al
papá
Let
them
cook
Cavallo's
mother
and
father
O
a
los
hijos,
si
es
que
tiene
Or
the
children,
if
he
has
any
O
a
su
amigo
el
presidente
no
le
deje
ni
los
dientes
Or
his
friend
the
president,
don't
leave
him
even
his
teeth
Porque
Menem,
porque
Menem,
Because
Menem,
because
Menem,
Porque
Menem
se
lo
gana
y
no
hablemos
de
pavadas
Because
Menem
earns
it
and
let's
not
talk
nonsense
Si
son
todos
traficantes
If
they
are
all
traffickers
Y
si
no
el
sistema
qué
y
si
no
el
sistema
qué
And
if
not,
the
system,
what?
And
if
not,
the
system,
what?
No
me
digan
que
se
mantienen
con
la
plata
de
los
pobres
Don't
tell
me
they
live
off
the
money
of
the
poor
Eso
sólo
sirve
para
mantener
algunos
pocos
That
only
serves
to
support
a
few
Transan,
venden
They
deal,
they
sell
Y
es
sólo
una
figurita
el
que
esté
de
presidente
And
whoever
is
president
is
just
a
figurehead
Porque
si
estaba
Alfonsín,
el
que
transa
es
otro
gil
Because
if
Alfonsín
was
there,
the
one
who
deals
is
another
fool
Son
todos
narcos,
de
los
malos
They
are
all
narcos,
bad
ones
Y
si
te
agarran
con
un
gramo
después
de
que
te
la
pusieron
And
if
they
catch
you
with
a
gram
after
they
put
it
on
you
Se
viene
la
policía,
de
seguro
que
vas
preso
The
police
are
coming,
you're
going
to
jail
for
sure
Y
así
sube,
la
balanza
And
so
it
rises,
the
balance
El
precio
también
sube,
también
sube
la
venganza,
The
price
also
rises,
revenge
also
rises,
Y
ahora
va
¿Y
ahora
qué?
And
now
what?
And
now
what?
Son
todos
narcos,
y
el
presidente
They
are
all
narcos,
and
the
president
Es
el
tipo
que
mantenga
más
tranquila
a
nuestra
gente
Is
the
guy
who
keeps
our
people
the
calmest
Llega
plata
del
lavado
Money
comes
from
laundering
Mientras
no
salte
la
bronca
del
norte
no
mandan
palos
As
long
as
the
anger
from
the
north
doesn't
jump
out,
they
don't
send
sticks
¿Qué
me
dicen
del
dedito
que
le
meten
en
Jujuy?
What
do
you
tell
me
about
the
little
finger
they
put
in
Jujuy?
¿Qué
me
dicen
del
dedito
que
le
meten
en
Jujuy?
What
do
you
tell
me
about
the
little
finger
they
put
in
Jujuy?
Ese
es
el
Perro
Santillán
That's
the
Perro
Santillán
Si
no
lo
pueden
voltear
lo
van
a
querer
comprar
If
they
can't
knock
him
down,
they'll
want
to
buy
him
Con
discursos,
si
no
les
sale
With
speeches,
if
it
doesn't
work
out
for
them
Son
capaz
de
darle
acciones
de
los
grandes
mercaderes
They
are
capable
of
giving
him
shares
of
the
great
merchants
Eso
no
importa,
porque
El
Perro,
That
doesn't
matter,
because
El
Perro,
Va
dejando
otro
perrito
que
le
mete
a
este
Is
leaving
another
little
dog
that
puts
this
Sistema
el
dedito
en
el
culito
y
cómo
sangra
System
the
little
finger
in
the
ass
and
how
it
bleeds
Y
no
es
el
culo
And
it's
not
the
ass
Si
no
el
que
sangra
y
se
retuerce
es
el
gran
culo
de
este
mundo
But
the
one
that
bleeds
and
squirms
is
the
big
ass
of
this
world
¡Adiós
el
muro,
Estalinista!
Goodbye
to
the
wall,
Stalinist!
Los
demócratas
de
mierda
y
los
forros
pacifistas
The
shitty
democrats
and
the
pacifist
forums
Todos
narcos,
son
todos
narcos
All
narcos,
they
are
all
narcos
Son
todos
narcotraficantes,
te
transmiten
por
cadena
They
are
all
drug
traffickers,
they
broadcast
to
you
on
a
chain
Son
de
caos,
paranoiquean,
They
are
chaotic,
paranoid,
Te
persiguen
si
sos
puto,
te
persiguen
si
sos
pobre
They
persecute
you
if
you're
gay,
they
persecute
you
if
you're
poor
Te
persiguen
si
fumás,
si
tomás,
si
vendés
They
persecute
you
if
you
smoke,
if
you
drink,
if
you
sell
Si
fumás,
si
comprás
un
pobre
toto
para
hacer
para
comer
If
you
smoke,
if
you
buy
a
poor
toto
to
make
to
eat
Si
tomás,
vendés,
comprás,
fumás
If
you
drink,
sell,
buy,
smoke
Y
váyanse
a
toda
la
concha
de
su
madre
And
go
to
hell
Y
no
la
quemen
¿qué
nos
queda?
And
don't
burn
it,
what's
left
for
us?
Elección
o
reelección,
para
mí
es
la
misma
mierda
Election
or
re-election,
for
me
it's
the
same
shit
¡Hijos
de
puta!
En
el
Congreso,
Sons
of
bitches!
In
Congress,
Hijos
de
puta
en
la
Rosada
y
en
todos
los
ministerios
Sons
of
bitches
in
the
Rosada
and
in
all
the
ministries
Van
cayendo
hijos
de
puta
que
te
cagan
a
patadas
Sons
of
bitches
who
kick
the
shit
out
of
you
are
falling
Porque
en
la
selva,
se
escuchan
tiros
Because
in
the
jungle,
shots
are
heard
Son
las
armas
de
los
pobres,
son
los
gritos
del
latino
They
are
the
weapons
of
the
poor,
they
are
the
cries
of
the
Latino
En
la
selva,
se
escuchan
tiros
In
the
jungle,
shots
are
heard
Son
las
armas
de
los
pobres,
son
los
gritos
del
latino
They
are
the
weapons
of
the
poor,
they
are
the
cries
of
the
Latino
En
la
selva,
se
escuchan
tiros
In
the
jungle,
shots
are
heard
Son
las
armas
de
los
pobres,
son
los
gritos
del
latino
They
are
the
weapons
of
the
poor,
they
are
the
cries
of
the
Latino
En
la
selva,
se
escuchan
tiros
In
the
jungle,
shots
are
heard
Son
las
armas
de
los
pobres,
son
los
gritos
del
latino
They
are
the
weapons
of
the
poor,
they
are
the
cries
of
the
Latino
Ellos
tienen
el
poder
y
lo
van
a
perder
They
have
the
power
and
they
are
going
to
lose
it
Tienen
el
poder
y
lo
van
a
perder
They
have
the
power
and
they
are
going
to
lose
it
Tienen
el
poder
y
lo
van
a
perder
They
have
the
power
and
they
are
going
to
lose
it
Tienen
el
poder
y
lo
van
a
perder
They
have
the
power
and
they
are
going
to
lose
it
Porque
en
la
selva,
se
escuchan
tiros
Because
in
the
jungle,
shots
are
heard
Son
las
armas
de
los
pobres,
son
los
gritos
del
latino
They
are
the
weapons
of
the
poor,
they
are
the
cries
of
the
Latino
En
la
selva,
se
escuchan
tiros
In
the
jungle,
shots
are
heard
Son
las
armas
de
los
pobres,
son
los
gritos
del
latino
They
are
the
weapons
of
the
poor,
they
are
the
cries
of
the
Latino
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De La Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.