Bersuit Vergarabat feat. Manuel Uriona & Javier Casalla - Mi Caramelo - Live In Buenos Aires / 2001 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat feat. Manuel Uriona & Javier Casalla - Mi Caramelo - Live In Buenos Aires / 2001




Mi Caramelo - Live In Buenos Aires / 2001
Моя карамелька - Живое выступление в Буэнос-Айресе / 2001
Que linda que estás
Какая же ты красивая
Sos un caramelo
Ты словно карамелька
Te veo en el recreo
Вижу тебя на перемене
Y me vuelvo loco
И схожу с ума
Todas las cosas que me gustan
Всё, что мне нравится,
Tienen tu cara
Напоминает твое лицо
Y espero a los asaltos
И я жду перемен,
Asi juego a la botellita, con vos
Чтобы поиграть с тобой в бутылочку
Mi bomboncito...
Моя конфетка...
Que exitante que estás
Какая же ты возбуждающая
Tendrías que saberlo
Ты должна это знать
Esa cola es la manzana más buscada
Эта попка - самое желанное яблоко
Y esos senos, el alimento de mi creación
А эта грудь - пища моего творения
Quisiera arrancarte un día
Хочу однажды тебя украсть
Y morirme en un telo, con vos
И умереть в отеле с тобой
O quizás en un auto...
Или, может быть, в машине...
Han pasado cinco años
Прошло пять лет
Asumiste las cosas
Ты приняла всё как есть
Hace tiempo que estoy buscando
Я давно ищу
Mi verdadero yo
Настоящего себя
Hay una especie de simbiosis
Есть какая-то симбиоз,
Lo dijo mi psicologa
Сказала моя психолог
Haría bien a la terapia
Для терапии было бы полезно
Alejarme un tiempo
Удалиться на время
Unos 70 años
Лет на 70
"¿Cómo estás querida? Tengo esposa, hijos...
"Как дела, дорогая? У меня жена, дети...
De vez en cuando hablo con ella
Время от времени я говорю с ней
Y hasta hago el amor"
И даже занимаюсь любовью"
No es que quiera molestarte
Не хочу тебя беспокоить
Pero me es imprescindible
Но мне крайне необходимо
Sentarme en un café
Присесть в кафе
Y soñar un poco
И немного помечтать
¡Y tal vez amarnos!
И, возможно, любить друг друга!
Y a pasado mi hora, quién robó mis años
И мой час прошел, кто украл мои годы
Cambio a toda esta familia por un segundo con vos
Я променяю всю эту семью на секунду с тобой
Si te veo ahora
Если я увижу тебя сейчас
Aunque termine en un hospicio
Даже если окажусь в психушке
Tomo una botella
Возьму бутылку
Y juego a la botellita, con vos
И сыграю в бутылочку с тобой





Writer(s): Cordera Gustavo Edgardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.