Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Afónico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós
querido
amigo
ha
culminado
otra
etapa
Прощай,
дорогой
друг,
завершился
еще
один
этап,
De
verdad
que
no
me
gusta
como
cayo
la
taba
Мне
правда
не
нравится,
как
выпала
кость.
Los
rencores
las
heridas
Обиды,
раны,
Todo
eso
que
nos
duele
Всё
то,
что
причиняет
нам
боль,
Siguen
supurando
adentro
desde
el
fondo
de
los
genes
Продолжает
гноиться
внутри,
из
глубины
наших
генов.
Adiós
querido
amigo
hace
la
tuya
tranquilo
Прощай,
дорогой
друг,
делай,
что
хочешь,
не
волнуйся,
Tenes
las
puertas
abiertas
por
los
siglos
de
los
siglos
Двери
для
тебя
открыты
во
веки
веков.
Nos
veremos
por
acá
o
un
poco
mas
allá
Мы
увидимся
здесь
или
где-то
там,
Pero
de
uno
u
otro
modo
seguiremos
tan
unidos
Но
так
или
иначе,
мы
останемся
такими
же
близкими.
Adiós
querido
amigo
Прощай,
дорогой
друг,
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Нет
худа
без
добра.
Te
juro
sigo
esperando
Клянусь,
я
всё
ещё
жду
Tu
explicación
sin
reserva
Твоих
объяснений
без
утайки.
Seguro
debes
tenerla
Уверен,
они
у
тебя
есть,
Y
tengo
ganas
de
oírla
И
я
хочу
их
услышать.
Quizás
entonces
todo
cambie
Может
быть,
тогда
всё
изменится,
Porque
sos
de
la
familia
Ведь
ты
как
член
семьи.
La
confianza
tropezó
entre
arboles
y
plantas
Доверие
споткнулось
среди
деревьев
и
растений
Una
tarde
desgraciada
en
la
rotonda
traición
В
тот
злополучный
вечер
на
кольце
предательства.
Siempre
quise
pensar
que
hubo
algún
error
Я
всегда
хотел
верить,
что
произошла
какая-то
ошибка,
Que
esa
absurda
pesadilla
fue
un
mal
sueño
y
ya
paso
Что
этот
абсурдный
кошмар
был
просто
дурным
сном,
и
он
уже
прошел.
Es
así
no
lo
discuto
simplemente
me
acongoja
Это
так,
я
не
спорю,
меня
это
просто
печалит,
Y
se
que
tarde
o
temprano
vamos
a
chocar
las
copas
И
я
знаю,
что
рано
или
поздно
мы
чокнемся
бокалами
En
el
bar
de
Marianito
o
en
cualquier
otro
lado
В
баре
у
Марианны
или
где-нибудь
ещё.
Siempre
estaré
dispuesto
a
sentarme
con
dos
tragos
Я
всегда
буду
готов
сесть
с
тобой
за
пару
рюмок.
Adiós
querido
amigo
se
va
alejando
el
temor
Прощай,
дорогой
друг,
страх
отступает,
Y
cabalga
hacia
nosotros
И
к
нам
скачет
La
esencia
de
una
pasión
Суть
нашей
страсти.
Que
vuelvas
contento
al
barrio
Чтобы
ты
с
радостью
вернулся
в
район,
Al
lugar
donde
nació
Туда,
где
ты
родился,
A
reponer
energías
Чтобы
восстановить
силы
Y
a
engendrar
mas
emoción
И
породить
ещё
больше
эмоций.
Adiós
querido
amigo
Прощай,
дорогой
друг,
Esta
contento
el
corazón
Моё
сердце
радостно.
Adiós
querido
amigo
Прощай,
дорогой
друг,
Ya
no
hay
bronca
ni
rencor
Больше
нет
злости
и
обиды.
Adiós
querido
amigo
Прощай,
дорогой
друг,
¡La
puta
que
te
pario!
Чтоб
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Ysel Cespedes Duarte, Juan Carlos Subira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.