Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Aquí Estamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
vamos
por
más.
И
мы
идем
дальше.
No
queremos
nada
en
especial,
Нам
ничего
особенного
не
нужно,
Sólo
queremos
todo
y
un
poquitito
más.
Мы
просто
хотим
все
и
чуть-чуть
больше.
Como
usted
pida,
señor
Как
прикажете,
сударь,
Nosotros
también
estamos
Мы
тоже
ограничены
Bien
jodidos
de
tiempo
Во
времени,
De
plata
y
de
aspecto.
В
деньгах
и
во
внешности.
Con
la
cabeza
quemada
С
выжженной
головой,
Con
la
mente
bien
podrida
С
прогнившим
разумом,
Cirujeando
en
los
basurales
Роемся
на
помойках
Como
usted
pida,
doctor
Как
прикажете,
доктор,
Yo
también
le
estoy
buscando
Я
тоже
ищу
La
quinta
pata
al
gato
Пятую
ногу
у
кота
Y
me
arrebato.
И
схожу
с
ума.
Vendele
el
buzón
a
otro,
Впаривай
это
кому-нибудь
другому,
No
quiero
correr
la
liebre,
Не
хочу
гоняться
за
призраками,
No
me
alambres
la
conciencia,
Не
калечь
мою
совесть,
Que
no
decaiga,
que
no
decaiga.
Пусть
не
угасает,
пусть
не
угасает.
Y
vamos
por
más.
И
мы
идем
дальше.
Ser
como
dicen
todos,
Быть
такими,
как
все
говорят,
La
realidad
pega
duro
Реальность
бьет
сильно,
La
verdad
te
caga
a
palos
Правда
колотит
тебя
палками,
Y
el
arte
te
come
a
besos.
А
искусство
пожирает
тебя
поцелуями.
El
miedo
a
la
muerte,
Страх
смерти,
El
origen
de
la
vida
Происхождение
жизни
Y
todo
lo
que
no
entendés
И
все,
что
ты
не
понимаешь,
Te
rompe
la
cabeza.
Разрывает
тебе
голову.
No
es
que
...
la
razón
Не
то
чтобы...
причина,
Pero
no
nos
achicamos
Но
мы
не
падаем
духом,
Salimos
de
vuelta
a
flote
Мы
снова
выплываем
на
поверхность,
Que
no
decaiga,
que
no
decaiga.
Пусть
не
угасает,
пусть
не
угасает.
Así
estamos,
Вот
так
мы
живем,
Y
vamos
por
más.
И
мы
идем
дальше.
No
queremos
nada
en
especial,
Нам
ничего
особенного
не
нужно,
Sólo
queremos
todo
y
un
poquitito
más.
Мы
просто
хотим
все
и
чуть-чуть
больше.
Seguimos
buscando
el
equilibrio
perdido
Мы
продолжаем
искать
утраченное
равновесие,
Seguimos
buscando
la
medida
justa
Мы
продолжаем
искать
правильную
меру,
La
exacta
medida
de
todas
las
cosas
Точную
меру
всех
вещей,
Para
sobrevivir.
Чтобы
выжить.
Para
sobrevivir
recolectando
frutos
y
mandando
fruta
Чтобы
выжить,
собирая
плоды
и
посылая
к
черту,
Sin
parar,
por
parar
Без
остановки,
ради
остановки,
Para
saborear
la
acidez
del
desprecio,
Чтобы
вкусить
кислоту
презрения,
Como
usted
diga,
señor,
Как
прикажете,
сударь,
Nosotros
también
estamos
Мы
тоже
ограничены
Bien
jodidos
de
tiempo,
Во
времени,
De
plata
y
de
aspecto.
В
деньгах
и
во
внешности.
Con
la
cabeza
quemada,
С
выжженной
головой,
Con
la
mente
bien
podrida,
С
прогнившим
разумом,
Cirujeando
en
los
basurales
Роемся
на
помойках
Vendele
el
buzón
a
otro,
Впаривай
это
кому-нибудь
другому,
No
quiero
correr
la
liebre
Не
хочу
гоняться
за
призраками,
No
me
alambres
la
conciencia
Не
калечь
мою
совесть,
Que
no
decaiga,
que
no
decaiga.
Пусть
не
угасает,
пусть
не
угасает.
Así
estamos,
Вот
так
мы
живем,
Y
vamos
por
más.
И
мы
идем
дальше.
No
queremos
nada
en
especial,
Нам
ничего
особенного
не
нужно,
Sólo
queremos
todo
y
un
poquitito
más.
Мы
просто
хотим
все
и
чуть-чуть
больше.
Así
estamos,
Вот
так
мы
живем,
Y
vamos
por
más.
И
мы
идем
дальше.
No
queremos
nada
en
especial,
Нам
ничего
особенного
не
нужно,
Sólo
queremos
todo,
Мы
просто
хотим
все,
Sólo
queremos
todo
Мы
просто
хотим
все
Y
un
poquitito
más.
И
чуть-чуть
больше.
Seguimos
buscando
el
equilibrio
perdido,
Мы
продолжаем
искать
утраченное
равновесие,
Seguimos
buscando
la
medida
justa,
Мы
продолжаем
искать
правильную
меру,
La
exacta
medida
de
todas
las
cosas,
Точную
меру
всех
вещей,
Para
sobrevivir.
Чтобы
выжить.
Recolectando
frutos
y
mandando
fruta,
Собирая
плоды
и
посылая
к
черту,
Sin
parar,
por
parar,
Без
остановки,
ради
остановки,
Para
saborear
la
acidez
del
desprecio,
Чтобы
вкусить
кислоту
презрения,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Ysel Cespedes Duarte, Carlos German Sbarbati, Juan Carlos Subira, Daniel Alberto Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.