Bersuit Vergarabat - Cargamos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Cargamos




Cargamos
Мы несем
Cargamos en las espaldas dictaduras de salones
Мы несем на своих плечах диктатуру аудиторий,
Que golpearon sin retorno sin perdón y sin piedad
Которые били безвозвратно, без прощения и без жалости
A esos hombres que soñaron con dar fin a aquella historia
Тех мужчин, что мечтали положить конец той истории,
Que no cabe en la memoria pero en la memoria está
Которая не умещается в памяти, но в памяти остается,
Conquistando otro lugar.
Завоевывая новые места.
Cargamos en el destino autopistas tenebrosas
Мы несем в своей судьбе мрачные автострады,
Donde habitan esos cuerpos del delito de pensar
Где обитают тела преступления мысли,
Que alimentan esas dagas de abrir las alas del viento
Которые питают кинжалы, раскрывающие крылья ветра,
Para que marchen los lamentos en busca de libertad
Чтобы стоны улетали в поисках свободы,
Agua, rosas y verdad.
Воды, роз и правды.
Llevamos en las espaldas utopías generosas
Мы несем на своих плечах щедрые утопии,
Que no dieron todo el fruto cuando estaba por llegar
Которые не дали всех плодов, когда они были вот-вот готовы,
El puente estaba atascado, el rock con nuevos peinados
Мост был забит, рок с новыми прическами,
Unos sacaron el pecho y ahí el puerto dio lugar
Некоторые выпятили грудь, и вот порт дал место
A otra era libre, sin igual, tan desigual.
Новой свободной эре, без равных, такой неравной.
Cargamos en los pinceles uno a uno los colores
Мы несем на кистях один за другим цвета
De esa eterna ignorancia del yo me quiero salvar
Того вечного невежества «я хочу спастись»,
Solo al precio de que alguno queden ciegos sin aliento
Только ценой того, что некоторые останутся слепыми и бездыханными,
Y eso va por los que ganan si ellos creen que es ganar
И это для тех, кто выигрывает, если они думают, что это победа,
Para todos aquellos que quedaron atrás.
Для всех тех, кто остался позади.
Luego vino el descontento, cada cual en cada choza
Потом пришло недовольство, каждый в своей хижине,
Cada quien en cada cosa y la misma incredulidad
Каждый в своем деле и то же неверие,
Corralitos, cacerolas, tres disparos y a la lona
Ограничения, кастрюли, три выстрела и на холст,
Hubo sangre, hubo caídos, algo había que cambiar.
Была кровь, были павшие, что-то нужно было менять.
Fue muy duro el vendaval.
Сильный был ураган.
Y uno de esos criminales quiso cubrir esa escoria
И один из этих преступников хотел прикрыть эту мерзость,
Convocando a accesorias tribus para sosegar
Созывая вспомогательные племена, чтобы успокоить,
Algunas cosas cambiaron, otras siguen sucediendo
Некоторые вещи изменились, другие продолжают происходить,
Hay que seguirlas combatiendo día a día sin parar.
Мы должны продолжать бороться с ними изо дня в день, не останавливаясь,
Alejando el vendaval.
Отгоняя ураган.
A pesar de diferencias
Несмотря на различия,
La vereda es la misma
Тротуар один и тот же,
Porque enfrente esta esa isla que nos quiere separar.
Потому что напротив тот остров, который хочет нас разделить.
No queremos más inviernos
Мы не хотим больше зим
Ni tan cortas primaveras
И таких коротких весен.
Yo te sigo en esta fiesta en la otra se vera, se vera.
Я следую за тобой на этой вечеринке, на другой посмотрим, посмотрим.





Writer(s): Victor Alberto Verenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.