Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Convalescencia en Valencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Convalescencia en Valencia
Convalescence in Valencia
Hay
alguien
en
la
Luna
de
Valencia
My
love,
we
have
to
leave
Valencia
Que
ayer
fue
a
dar
una
vuelta
I
had
to
take
a
ride
Y
se
quedó
a
vivir
allá
And
wound
up
staying
here
Yo
lo
conozco,
es
un
amigo
infiel
I
know
someone
else
who
loved
you,
too
Se
cortó
solo
y
se
lastimó
He
cut
himself
and
got
hurt
Tal
vez
algunos
locos
de
aquel
barrio
Maybe
some
crazy
people
in
that
neighborhood
Compañeros
de
escenario
Fellow
stagemates
Lo
podamos
rescatar
We
can
rescue
him
Porque
una
voz
querida
cruza
el
mar
Because
a
voice
I
love
crosses
the
sea
Y
toca
fibras
íntimas
And
I
feel
it
in
my
core
Más
cuando
se
anda
tan
lejos
Especially
when
you're
so
far
away
Pidiendo
auxilio
en
el
desierto
Begging
for
help
in
the
desert
Desintegrado,
en
un
cráter
cayó
Disintegrated,
you
fell
into
a
crater
Y
está
aturdido
y
sin
reflejo
And
you're
dazed
and
unfocused
Y
llora
cuando
recuerda
And
you
cry
when
you
remember
Ese
amor
que
lo
hizo
mierda
That
love
that
tore
you
apart
O
porque
no
quiere
reconocer
Or
because
you
don't
want
to
confess
Que
es
un
maldito
argentino
That
you're
a
wretched
Argentine
Zarpado
a
full
de
fobia
incierta
You're
completely
paralyzed
by
uncertain
phobia
Siempre
un
mal
de
amor
lamenta
You're
always
regretting
a
heartache
Lleva
una
daga
en
el
pecho
You
carry
a
dagger
in
your
chest
ésa
es
la
ofrenda
de
una
dama
A
gift
from
a
lady
Que
no
quiso
rey
Who
didn't
want
a
king
Y
un
viaje
lento
hasta
una
luna
sin
miel
And
has
taken
a
slow
journey
to
a
moon
without
honey
Quedarse
es
tan
triste
como
irse
Staying
is
as
sad
as
leaving
Es
que
tiene
una
certeza
That's
how
sure
I
am
Solo
sabe
equivocarse
All
you
know
is
how
to
make
mistakes
Y
va,
perdido,
esperando
una
señal
And
you
go,
lost,
waiting
for
a
signal
Preso
en
la
bruma
de
la
inercia
Trapped
in
the
fog
of
inertia
Más
cuando
se
anda
tan
lejos
Especially
when
you're
so
far
away
Pidiendo
auxilio
en
el
destierro
Begging
for
help
in
exile
Desintegrado,
en
un
cráter
cayo
Disintegrated,
you
fell
into
a
crater
Y
va
aturdido
y
sin
reflejos
And
you're
dazed
and
unfocused
Y
llora
cuando
recuerda
And
you
cry
when
you
remember
Ese
amor
que
lo
hizo
mierda
That
love
that
tore
you
apart
O
porque
no
quiere
reconocer
Or
because
you
don't
want
to
accept
Que
está
solo,
en
la
Luna
de
Valencia
That
you're
alone
on
the
Moon
of
Valencia
Solo
en
la
Luna
de
Valencia,
solo
Alone
on
the
Moon
of
Valencia,
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Subira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.