Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Danza de los Muertos Pobres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danza de los Muertos Pobres
Танец бедных мертвецов
Prócer
el
que
mata,
santo
el
que
no
goza
Герой
тот,
кто
убивает,
святой
тот,
кто
не
наслаждается
Macho
el
que
no
siente,
marica
el
que
llora
Мужик
тот,
кто
не
чувствует,
педик
тот,
кто
плачет
Discreto
el
que
no
se
ríe,
decente
el
que
no
baila
Скромный
тот,
кто
не
смеется,
порядочный
тот,
кто
не
танцует
Y
es
bueno
el
que
obedece
И
хорош
тот,
кто
подчиняется
Obedecí
y
me
fuí
a
la
cama
Послушался
и
пошел
спать
Y
soñé
que
a
un
cementerio
yo
fui
a
bailar
И
приснилось
мне,
что
я
пошел
танцевать
на
кладбище
Y
cabecié
una
mina
del
nicho
cuatro
И
выкопал
красотку
из
склепа
номер
четыре
Ella
bailaba
en
Ferrasco
Velero
Она
танцевала
в
Ferrasco
Velero
(название
клуба)
Y
me
llevó
al
programa
"venga
a
bailar
patrona"
И
привела
меня
на
программу
"приходите
танцевать,
хозяйка"
Y
una
danza,
venganza
de
los
pobres
И
танец,
месть
бедняков
Que
hechizó
a
los
fiambres
que
murieron
sin
pan
Который
околдовал
покойников,
умерших
без
хлеба
Movían
locamente
sus
caderas,
corten,
corten
Они
безумно
двигали
бедрами,
стоп,
стоп
No
los
dejen
mover
Не
позволяйте
им
двигаться
La
cola
pa'cá
(Balanceando)
Попка
сюда
(Покачивая)
La
cola
pa'llá
(Que
se
mueve)
Попка
туда
(Которая
двигается)
La
cola
pa'ca
(Balanceando)
Попка
сюда
(Покачивая)
La
cola
pa'llá
Попка
туда
Así
es
más
fácil,
me
vienen
ganas
de
empezar
a
amarme
Так
проще,
у
меня
появляется
желание
начать
любить
себя
Quiero
dejar
este
cuerpo
que
está
muerto
de
nacionalidad
falsa
Хочу
покинуть
это
тело,
которое
мертво
от
фальшивой
национальности
El
alma
se
muere
en
el
sarcófago
de
la
elegancia
Душа
умирает
в
саркофаге
элегантности
No
queremos
ser
muertos,
obscenos,
no
Мы
не
хотим
быть
мертвыми,
непристойными,
нет
Las
autoridades
no
nos
vayan
a
sancionar
Власти
не
должны
нас
наказывать
Pero
la
pelvis
se
mueve,
se
mueve
Но
таз
движется,
движется
Se
mueve,
se
mueve
en
forma
indecente
Движется,
движется
непристойно
Con
esta
danza
nos
van
a
sancionar
За
этот
танец
нас
накажут
Las
ligas
de
moral
modificadas
Лиги
измененной
морали
Comenzaron
nuevamente
a
sugerir
morales
Снова
начали
предлагать
мораль
Allanaron
bóvedas
para
picanearnos
Ворвались
в
склепы,
чтобы
пытать
нас
электрошоком
Y
la
picana
no
podía
picar,
porque
mueve
А
электрошокер
не
мог
ударить,
потому
что
движется
La
cola
pa'cá
(Balanceando)
Попка
сюда
(Покачивая)
La
cola
pa'llá
(Que
se
mueve)
Попка
туда
(Которая
двигается)
La
cola
pa'cá
(Balanceando)
Попка
сюда
(Покачивая)
La
cola
pa'allá
Попка
туда
Pasa
pa'cá,
pasa
pa'cá,
pasa
pa'cá
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда
(Balanceando)
(Покачивая)
La
cola
pa'cá
(Que
se
mueve)
Попка
сюда
(Которая
двигается)
La
cola
pa'llá
(Balanceando)
Попка
туда
(Покачивая)
Prócer
el
que
mata,
santo
el
que
no
goza
Герой
тот,
кто
убивает,
святой
тот,
кто
не
наслаждается
Macho
el
que
no
siente,
marica
el
que
llora
Мужик
тот,
кто
не
чувствует,
педик
тот,
кто
плачет
Discreto
el
que
no
se
rie,
decente
el
que
no
baila
Скромный
тот,
кто
не
смеется,
порядочный
тот,
кто
не
танцует
Y
es
bueno
el
que
obedece,
y
subversivo
el
que
no
se
la
banca
И
хорош
тот,
кто
подчиняется,
и
бунтарь
тот,
кто
не
выдерживает
(Balanceando)
(Покачивая)
La
cola
pa'cá
(Que
se
mueve)
Попка
сюда
(Которая
двигается)
La
cola
pa'llá
(Balanceando)
Попка
туда
(Покачивая)
Pasa
pa'cá,
pasa
pa'cá,
pasa
pa'cá
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда
(Balanceando)
(Покачивая)
La
cola
pa'cá
(Que
se
mueve)
Попка
сюда
(Которая
двигается)
La
cola
pa'llá
(Balanceando)
Попка
туда
(Покачивая)
La
cola
pa'cá,
balanceando
Попка
сюда,
покачивая
La
cola
pa'llá,
que
se
mueve
Попка
туда,
которая
двигается
La
cola
pa'cá,
balanceando
Попка
сюда,
покачивая
La
cola
pa'llá,
que
se
mueve
Попка
туда,
которая
двигается
(Aprovecho
para
presentar
a
nuestro
primer
invitado
(Пользуюсь
случаем,
чтобы
представить
нашего
первого
гостя
El
señor
Ariel
Pratt)
Господина
Ариэля
Пратта)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cespedes Duarte Rene Ysel, Cordera Gustavo Edgardo, Martin Carlos Enrique, Bianco Carlos Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.