Bersuit Vergarabat - De Ahí Soy Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - De Ahí Soy Yo




De Ahí Soy Yo
I'm From There
Todo lo que entra desde afuera es más olor
All that comes in from the outside is more stench
Y se me pega en mi interior, que es pozo ciego por abrir,
And it sticks on me inside, which is a cesspool waiting to be tapped,
Y no hay manera, con mi alma asordinada
And there is no way, with my deafened soul
Como una enorme corneta, tapiada por los mocos
Like a giant horn, blocked by snot
Y las flemas que se inflaman, y las flores que se queman
And the phlegm that inflates, and the flowers that burn
En esta enorme colmena de abejas que fabrican más problemas, intestinos,
In this huge hive of bees that make more problems, intestines,
Y la miel se hace diarrea y es un culo mi destino,
And the honey becomes diarrhoea and my destiny is an arse,
Y por la boca solo espero una inmensa verborrea
And all I can expect from my mouth is an immense diarrhea of words
Evacuando el ser,
Evacuating the self,
Verborrea vertiéndose...
A diarrhea of words pouring out...
Y cualquiera que pregunte dónde vivo,
And if anyone asks me where I live,
Imaginen que Argentina sea el culo de la tierra
Imagine that Argentina is the arse of the earth
Y que ese culo tenga un culo y Buenos Aires sea una nalga
And that this arse has an arse and Buenos Aires is one buttock
Y la otra nalga, la hermana montevideana...
And the other buttock, the sister Montevideo...
Y el esfínter mismo de ese inmenso culo
And the same sphincter of that immense arse
Reciba toda la mierda... ríos de mierda!
Receives all the shit... rivers of shit!
Empresas generosas cultivando miseria,
Generous companies cultivating misery,
Regando con gangrena y mis venas se envenenan,
Watering with gangrene and my veins are poisoned,
Asesinos silenciosos diseñando el paisaje radiactivo, una mierda!
Silent murderers designing the radioactive landscape, such shit!
La ciudad de Avellaneda
The city of Avellaneda
Todo el mundo la recuerda por su fuerte olor a mierda,
Everyone remembers it for its strong smell of shit,
De ahí soy yo... otra mierda...
That's where I'm from... another piece of shit...
Ése soy yo, esa es mi tierra.
That's me, that's my land.
No hay nada más antiecológico que un infeliz, que un infeliz.
There is nothing more anti-ecological than an unhappy person, than an unhappy person.
No hay nada más antiecológico que un infeliz, que un infeliz.
There is nothing more anti-ecological than an unhappy person, than an unhappy person.
Un infeliz, fabricante, traficante, portador, vendedor de toneladas de dolor.
An unhappy person, manufacturer, trafficker, carrier, seller of tons of pain.
Una verdadera usina, una raquítica orquídea parásita
A true power plant, a stunted parasitic orchid
Que chupa luz, que chupa vida...
That sucks light, that sucks life...
No tiene amores y se constipa de grotescos fracasos y avanza ciego,
It has no loves and catches grotesque failures and advances blindly,
Y se embeleza por ser parte de una vez de esta maldita mierda!
And it is delighted to be part of this damn shit once!
Qué orgullo de mierda! Soberbia de mierda! Proyecto de mierda!
What a shit pride! Shit arrogance! Shit project!
El futuro que me espera... sensaciones de mierda...
The future that awaits me... shit feelings...
Poesía burda, mierda muerta, mierda tuya, mierda de ellos,
Crude poetry, dead shit, your shit, their shit,
Mierda mía, mierda nuestra, nuestra mierda.
My shit, our shit, our shit.
Inconciencia de mierda! Psicópatas de mierda!
Shit unconsciousness! Shit psychopaths!
Así es mi mierda querida. Mía... bien de adentro, profunda, humana,
That's my dear shit. Mine... deep inside, profound, human,
Penosas almas enfermas... mal heridas, de ahi soy yo.
Pitiful sick souls... badly wounded, that's where I'm from.
No hay nada más antiecológico que un infeliz, que un infeliz.
There is nothing more anti-ecological than an unhappy person, than an unhappy person.
No hay nada más antiecológico que un infeliz, que un infeliz.
There is nothing more anti-ecological than an unhappy person, than an unhappy person.
Y construiremos una enorme papelera
And we will build a huge paper mill
Para limpiarnos la boca, para limpiarnos el orto.
To clean our mouths, to clean our arses.
Y construiremos una enorme papelera
And we will build a huge paper mill
Para limpiarnos la boca, para limpiarnos el orto.
To clean our mouths, to clean our arses.
Y construiremos una enorme papelera
And we will build a huge paper mill
Para limpiarnos la boca, si! Para limpiarnos el orto.
To clean our mouths, yes! To clean our arses.





Writer(s): Rene Ysel Cespedes Duarte, Gustavo Edgardo Cordera, Jorge Raul Alarcon, Carlos Enrique Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.