Bersuit Vergarabat - El Viejo De Arriba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - El Viejo De Arriba




El Viejo De Arriba
The Old Man Upstairs
El viejo de arriba me quiere limpiar
The old man upstairs wants to cleanse me
Pero no creo que me pueda arreglar
But I don't think he can fix me
Esta cabeza no quiere frenar
This head doesn't want to stop
No está tranquila No es una herida, es un hueco de amor
It's not calm, it's not a wound, it's a hole of love
Bala perdida en un trance de alcohol
A stray bullet in a trance of alcohol
Bebido me rio sin buena razón
Drunk I laugh without good reason
No cazo una
I don't get it
Nadie lo podrá impedir
No one can stop it
Todo sea por sentir
All for the sake of feeling
Machacando, machacando se nos fue
Crushing, crushing, it's gone
Pudriendo el rancho
Rotting the ranch
El viejo de arriba no sabe vivir
The old man upstairs doesn't know how to live
No dejo que pinte mi cielo de gris
I won't let him paint my sky gray
Y de ningún modo voy a permitir
And I'm not going to let it
Que me entristezca
Saddening me
Camino perdido no uso reloj
I'm on a lost path, I don't wear a watch
La rumba bardera ya toma color
The party is already taking shape
Con los descarriados fue mi corazón
My heart was with the outcasts
Hasta la cima
To the top
Nadie lo podrá impedir
No one can stop it
Esta noche iré hasta el fin
Tonight I'll go all the way
Con los locos, los borrachos
With the crazy ones, the drunks
Con las putas y los guachos
With the whores and the thugs
Al zaguán de un mundo liberado
To the vestibule of a liberated world
Al placer de un mambo marginal
To the pleasure of a marginal mambo
Al rincón de un juego desquiciado
To the corner of a deranged game
Hasta tumbar en plenitud
Until I fall down in fullness
Hasta tumbar
Until I fall down
CACHACA, QUE DURE
CACHACA, MAKE IT LAST
CACHACA, QUE DURE
CACHACA, MAKE IT LAST
CACHACA, EN LA MAISON DE JOAN...
CACHACA, IN JOAN'S MAISON...
Nadie lo podrá impedir
No one can stop it
Esta noche iré hasta el fin
Tonight I'll go all the way
Con los locos, los borrachos
With the crazy ones, the drunks
Con las putas y los guachos
With the whores and the thugs
Al zaguán de un mundo liberado
To the vestibule of a liberated world
Al placer de un mambo marginal
To the pleasure of a marginal mambo
Al rincón de un juego desquiciado
To the corner of a deranged game
Hasta tumbar en plenitud, hasta tumbar
Until I fall down in fullness, until I fall down
El viejo
The old man
De arriba
Upstairs
Disparaba, se creía Dios.
He shot, he thought he was God.
El viejo
The old man
De arriba
Upstairs
Disparaba, se creía Dios
He shot, he thought he was God
CACHACA, QUE DURE
CACHACA, MAKE IT LAST
CACHACA, QUE DURE
CACHACA, MAKE IT LAST
CACHACA, EN LA MAISON DE JOAN...
CACHACA, IN JOAN'S MAISON...
CACHACA, QUE DURE
CACHACA, MAKE IT LAST
CACHACA, QUE DURE
CACHACA, MAKE IT LAST
CACHACA, EN LA MAISON DE JOAN...
CACHACA, IN JOAN'S MAISON...
En la maison de Joan
In Joan's mansion
En la maison de Joan
In Joan's mansion
En la maison de Joan
In Joan's mansion





Writer(s): Juan Subira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.