Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - El Gordo Motoneta
El Gordo Motoneta
Толстяк мопедист
Esta
es
la
historia
de
un
hombre
de
roble,
tenaz
e
indestructible
Это
история
о
мужественном
мужчине,
стойком
и
несгибаемом
Conmovedor,
rudo
motor
Растроганный,
грубый
мотор
De
raza
noble,
capaz
de
no
caerse
andando
por
el
borde
Благородной
породы,
способный
не
падать,
идя
по
краю
Solo
por
el
borde,
inconsciente
del
temor
Только
по
краю,
не
зная
страха
Forzando
cambiar
al
futuro
aunque
sea
duro
Стремящийся
изменить
будущее,
даже
если
это
тяжело
No
acusa
dolor,
que
grande
tesón
Не
чувствующий
боли,
какое
великое
упорство
Incandescentes
huevos
de
fuego
para
bancarse
el
presente
Раскаленные
яйца
огня,
чтобы
выдержать
настоящее
Todo
derrite,
todo
devora
Все
плавит,
все
поглощает
Se
siente
contenta
la
gente
cuando
él
está
ausente
Люди
чувствуют
себя
счастливыми,
когда
его
нет
No
siente
temor,
no
siente
temor
Он
не
боится,
не
боится
Él
es
el
gordo
maravilla,
te
pisa
y
te
astilla
Он
толстяк-чудо,
растопчет
тебя
и
разнесет
в
щепки
¡Qué
fuerte
pisón,
qué
fuerte
pisón!
Какой
сильный
удар,
какой
сильный
удар!
Y
no
cae,
hace
escala
en
la
recaída
y
otra
vez
va
para
arriba
И
он
не
падает,
останавливается
на
рецидиве
и
снова
идет
вверх
Es
de
terror,
conmovedor
Он
ужасен,
трогателен
Por
eso
digo
que
paren
al
imparable,
que
te
fulmina,
si
te
pisa
te
aplasta
Поэтому
я
говорю,
остановите
этого
неудержимого,
который
уничтожит
тебя,
если
он
наступит
на
тебя,
он
раздавит
тебя
¡No
puede
parar,
no
puede
parar!
Он
не
может
остановиться,
он
не
может
остановиться!
El
gordo
motoneta
no
puede
parar
Толстый
мопедист
не
может
остановиться
No
puede
parar,
no
puede
parar
Не
может
остановиться,
не
может
остановиться
El
gordo
motoneta
no
puede
parar
Толстый
мопедист
не
может
остановиться
No
puede
parar,
no
puede
parar
Не
может
остановиться,
не
может
остановиться
Y
el
ruido
del
silencio
lo
altera,
cualquier
cosa
lo
exaspera
И
шум
тишины
волнует
его,
все
его
раздражает
No
tiene
paz,
quiere
más
gas
У
него
нет
покоя,
он
хочет
больше
газа
Procedente
de
los
antiguos
pensodontes,
cuando
te
habla
te
pone
Унаследовавший
от
древних
мыслителей,
когда
он
говорит,
он
тебя
бесит
¡Lenguachón,
implacable
lenguachón!
С
болтливый,
беспощадный
болтун!
Él
tiende
sus
redes
vigías
y
todo
vigila
Он
расставляет
свои
сети
и
следит
за
всем
Adicto
al
control
y
al
descontrol
Зависимый
от
контроля
и
беспорядка
Montado
en
su
motoneta
es
una
saeta
Верхом
на
своем
мопеде
он
как
стрела
Que
viaja
hacia
vos,
que
viaja
hacia
vos
Которая
летит
к
тебе,
которая
летит
к
тебе
La
cabeza
es
un
gordo
que
ordena,
amotina
y
extermina
Голова
- это
толстяк,
который
командует,
бунтует
и
истребляет
Corazones
en
la
olla,
y
anda
a
cantarle
a
Magolla
Сердца
в
котле,
и
иди
пой
Магольи
Por
eso
digo
que
paren
al
imparable
que
te
fulmina,
si
te
pisa
te
aplasta
Поэтому
я
говорю,
остановите
этого
неудержимого,
который
уничтожит
тебя,
если
он
наступит
на
тебя,
он
раздавит
тебя
¡No
puede
parar,
no
puede
parar!
Он
не
может
остановиться,
он
не
может
остановиться!
El
gordo
motoneta
no
puede
parar
Толстый
мопедист
не
может
остановиться
No
puede
parar,
no
puede
parar
Не
может
остановиться,
не
может
остановиться
El
gordo
motoneta
no
puede
parar
Толстый
мопедист
не
может
остановиться
No
puede
parar,
no
puede
parar
Не
может
остановиться,
не
может
остановиться
El
gordo
motoneta
no
puede
parar
Толстый
мопедист
не
может
остановиться
No
puede
parar,
no
puede
parar
Не
может
остановиться,
не
может
остановиться
El
gordo
motoneta
no
puede
parar
Толстый
мопедист
не
может
остановиться
No
puede
parar,
no
puede
parar
Не
может
остановиться,
не
может
остановиться
Ratatuille,
ratatuille,
(rata,
roto)
Рататуй,
рататуй,
(крыса,
сломанная)
Ratatuille,
ratatuille,
(rata,
roto)
Рататуй,
рататуй,
(крыса,
сломанная)
Ratatuille,
ratatuille,
(rata,
roto)
Рататуй,
рататуй,
(крыса,
сломанная)
Che
ratatuille,
ratatuille,
(¡rata!)
Эй,
рататуй,
рататуй,
(крыса!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Cordera, Rene Cespedes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.