Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - En el Muelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
alma
que
siempre
vuelve
Душа,
что
всегда
возвращается
A
los
rincones
queridos,
В
любимые
уголки,
A
los
sitios
recorridos
В
места,
где
мы
бродили,
Y
al
aire
que
huele
a
mar.
И
к
воздуху,
пахнущему
морем.
Mañanas
de
bicicletas,
Утра
на
велосипедах,
Dando
vueltas
por
El
Tiro,
Кружа
по
Эль
Тиро,
Los
secretos
a
la
siesta,
Секреты
в
тихий
час,
En
una
escapada
hasta
el
río.
В
побеге
к
реке.
Sin
olvidar
las
peleas
Не
забывая
ссор
En
los
juegos
de
barajas,
В
карточных
играх,
Los
asados
en
la
quinta
Барбекю
на
вилле
O
el
picado
de
la
cuadra.
Или
футбол
во
дворе.
Empujados
por
el
viento
Подгоняемые
ветром,
Irrumpiendo
en
la
escollera,
Врываясь
на
волнорез,
Estas
historias
marean
Эти
истории
кружат
голову,
Como
barco
en
un
charquito.
Как
корабль
в
луже.
Enorme
cielo
celeste,
Огромное
небесно-голубое
небо,
Todo
pintado
a
acuarela,
Всё
словно
акварелью,
Esta
querida
aldea
Эта
любимая
деревня,
Que
fue
guarida
y
escuela.
Что
была
убежищем
и
школой.
En
mi
memoria
silvestre
В
моей
дикой
памяти
Sigue
volando
la
arena,
Всё
ещё
летает
песок,
Esta
creciente
marea
Этот
растущий
прилив,
Que
de
chiquito
me
lleva.
Что
с
детства
меня
уносит.
Tarde
de
Cine
París,
Вечер
в
кинотеатре
"Париж",
Con
tres
filmes
continuados
С
тремя
фильмами
подряд
Para
los
días
nublados,
Для
пасмурных
дней,
Por
si
aburría
la
playa.
Если
наскучит
пляж.
Toda
la
prole
en
casa,
Вся
семья
дома,
Del
barrio,
piel
de
provincia,
Из
квартала,
с
провинциальной
душой,
Y
a
saborear
las
delicias
И
наслаждаться
вкуснятиной
De
mi
vieja
o
de
la
abuela.
Моей
матери
или
бабушки.
Arboledas
de
eucaliptos,
Эвкалиптовые
рощи,
Inundando
los
caminos,
Заполняющие
дороги,
Y
el
aroma
de
los
pinos
И
аромат
сосен
Del
divino
Paque
Lillo.
Божественного
парка
Лильо.
Esperando
el
Bondi
azul,
В
ожидании
синего
автобуса,
Diagonal,
centro,
hospital,
Диагональ,
центр,
больница,
O
del
puerto
al
cementerio,
Или
от
порта
до
кладбища,
El
paseo
final.
Последняя
прогулка.
Enorme
cielo
celeste,
Огромное
небесно-голубое
небо,
Todo
pintado
a
acuarela,
Всё
словно
акварелью,
Esta
querida
aldea
Эта
любимая
деревня,
Que
fue
guarida
y
escuela.
Что
была
убежищем
и
школой.
En
mi
memoria
silvestre
В
моей
дикой
памяти
Sigue
volando
la
arena,
Всё
ещё
летает
песок,
Esta
creciente
marea
Этот
растущий
прилив,
Que
de
chiquito
me
lleva.
Что
с
детства
меня
уносит.
Enorme
cielo
celeste,
Огромное
небесно-голубое
небо,
Todo
pintado
a
acuarela.
Всё
словно
акварелью.
En
mi
memoria
silvestre
В
моей
дикой
памяти
Sigue
volando
la
arena
de
Necochea.
Всё
ещё
летает
песок
Некочеа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Ysel Cespedes Duarte, Juan Carlos Subira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.