Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luca
no
murió,
Luca
no
murió,
el
que
esta
muerto
soy
yo,
Luca
no
murió,
Luca
ist
nicht
gestorben,
Luca
ist
nicht
gestorben,
derjenige,
der
tot
ist,
bin
ich,
Luca
ist
nicht
gestorben,
Luca
no
murió,
el
que
fui
muerto
soy
yo.
Luca
ist
nicht
gestorben,
derjenige,
der
tot
war,
bin
ich.
En
trance,
en
trance
casi
me
saqué,
en
trance,
en
trance
desterraba
hacia
In
Trance,
in
Trance
wäre
ich
fast
ausgerastet,
in
Trance,
in
Trance
verbannte
ich
mich
zu
Un
tufi,
al
eterno
bando
fui
con
un
terme
piadoso
y
disidente.
Einem
Mief,
zur
ewigen
Bande
ging
ich
mit
einem
frommen
und
dissidenteischen
Sturkopf.
Y
yo
quise
partir
quise
partir
para
dejar
de
sentir,
después
quise
volver
quise
Und
ich
wollte
gehen,
wollte
gehen,
um
aufzuhören
zu
fühlen,
danach
wollte
ich
zurückkehren,
wollte
Volver
nada
quería
perder
no!
Zurückkehren,
nichts
wollte
ich
verlieren,
nein!
En
trance,
en
trance
casi
me
saque,
en
trance,
en
trance
voy
viajando
en
In
Trance,
in
Trance
wäre
ich
fast
ausgerastet,
in
Trance,
in
Trance
reise
ich
in
Espiral,
y
en
un
trueque
desde
arriba
se
apiado
al
oír
mi
canto,
se
fue
la
Einer
Spirale,
und
in
einem
Tausch
von
oben
erbarmte
Er
sich,
als
Er
meinen
Gesang
hörte,
da
stieg
mir
das
Sangre
para
arriba.
Iambambaia,
iambambai,
imbamabaiaeee.
Nació,
nació,
Blut
zu
Kopf.
Iambambaia,
iambambai,
imbamabaiaeee.
Es
wurde
geboren,
wurde
geboren,
Nació
en
una
misa
en
llamas.
Es
wurde
geboren
in
einer
Messe
in
Flammen.
Nació,
nacio,
nació
en
una
misa.
Iambambaeee,
iabambaeeee.
Es
wurde
geboren,
wurde
geboren,
wurde
geboren
in
einer
Messe.
Iambambaeee,
iabambaeeee.
Nació,
Nació,
Nació!
Es
wurde
geboren,
Es
wurde
geboren,
Es
wurde
geboren!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Subira, Rene Ysel Cespedes Duarte, Gustavo Edgardo Cordera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.