Bersuit Vergarabat - En La Ribera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - En La Ribera




En La Ribera
On the Riverbank
En la ribera
On the riverbank
En la ribera hay hormonas
On the riverbank there are hormones
Hay redoblonas
There are bass drums
Negras caderas, que cinturean la miseria
Black hips that cinch in misery
En la ribera
On the riverbank
Cloaca de la historia
Sewer of history
Negros de la Boca
Blacks of La Boca
O Avellaneda
Or Avellaneda
O Laferrere
Or Laferrere
O la Matanza, que todavía duele
Or La Matanza, which still hurts
Solo se arroja basura
Only garbage is thrown
Se aspira pimienta blanca
White pepper is inhaled
Los corazones supuran
Hearts fester
Y murguean
And they bleat
Danzas guerreras
Warlike dances
Bailan al hambre
They dance to hunger
Cantan a la peste
They sing to the plague
Cueste lo que cueste
Whatever it takes
Es el arte, la pelea
It's art, the fight
Es una cámara de fotos, comida del día
It's a camera, food for the day
Un auto puede salvarnos un mes más
A car can save us for another month
Como manada acechando a sus presas
Like a pack stalking its prey
No hay peor delito que dejarse basurear
There is no worse crime than letting yourself become trash
En la ribera
On the riverbank
En la ribera se culea
On the riverbank you f***
El parapléjico te mueve
The paraplegic moves you
Los abuelos te voltean
The grandfathers turn you over
Y se culea
And you f***
Rebelión indigente
Indigent rebellion
Regala vida el agujero
The hole gives life
Flores del riachuelo
Flowers of the river
En la ribera
On the riverbank
El sexo es barato
Sex is cheap
Conocí a los quince años
I met at fifteen years
La cara de Dios
The face of God
En la ribera
On the riverbank
El chaperio revienta
The whoreshop explodes
Crecen mas de la cuenta
They grow more than expected
El indio no desapareció
The Indian has not disappeared
En la ribera
On the riverbank
Cuelgan de a diez en las tetas
They hang from ten on her tits
Son las decoraciones
They are the decorations
Que ningún genocida cargó
That no genocidist carried
En la ribera
On the riverbank
Si no se mueren de hambre
If they don't starve to death
Es que algo queda en la sangre
It's that something remains in the blood
Que el viento no, no, no se llevó
That the wind did not, did not, did not take away
Y cumbean, todas las noches cumbean
And they sing cumbia, every night they sing cumbia
Cuentas historias que ni el más cruel imaginó
You tell stories that not even the cruelest imagined
Mastican rabia
They chew rage
Como en antiguas reducciones
As in ancient reductions
Sin siquiera saber de dónde viene su piel
Without even knowing where their skin comes from
La púa es como una antigua lanza guerrera
The pick is like an ancient warrior's spear
La nueva arma del urbano cazador
The new weapon of the urban hunter
Parece ser que envenenarnos no es violencia
It seems that poisoning us is not violence
Y es violencia su desesperación
And their desperation is violence
En la ribera
On the riverbank
En la ribera se culea
On the riverbank you f***
El parapléjico te mueve
The paraplegic moves you
El abuelo te chorea
The grandfather steals from you
Y se culea
And you f***
Rebelión indigente
Indigent rebellion
Regala vida el agujero
The hole gives life
Flores del riachuelo
Flowers of the river
En la ribera
On the riverbank
En la ribera te culean
On the riverbank you f***
El parapléjico te mueve
The paraplegic moves you
El abuelo te chorea
The grandfather steals from you
Y se culea
And you f***
Rebelión indigente
Indigent rebellion
Regala vida el agujero
The hole gives life
Flores del riachuelo
Flowers of the river
En la ribera
On the riverbank
Que bonita es la rivera
How beautiful is the riverbank
Los buenos vientos, los buenos aromas...
The good winds, the good scents...
El buen sentimiento, el amigo, el vino, el café...
The good feeling, the friend, the wine, the coffee...
El tango, el rock, el cuarteto, la vida es así...
Tango, rock, cuarteto, life is like that...
El amor, la amistad...
Love, friendship...
Chao
Ciao





Writer(s): Gustavo Edgardo Cordera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.