Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Es Sólo una Parte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Sólo una Parte
It's Only a Part
Se
que
a
veces
es
muy
denso
tanto
desmedido
amor
I
know
sometimes
it's
too
intense,
so
much
boundless
love
Que
te
asfixian
mis
tormentas,
que
te
aburre
mi
oración
That
my
storms
suffocate
you,
that
my
prayers
bore
you
Que
unos
cuantos
reprobados
en
mi
torpe
alineación
That
a
few
reprobates
in
my
clumsy
lineup
Llena
de
ogros
enojados
tu
redondo
corazón
Fill
your
round
heart
with
angry
ogres
Se
que
soy
muy
distraído,
tan
colgado
y
rezongón
I
know
I'm
very
distracted,
so
hung
up
and
grumbling
Que
a
veces
soy
un
viejito,
o
recién
corte
el
cordón
That
sometimes
I'm
an
old
man,
or
I
just
cut
the
cord
Que
soy
vago
pa'
los
cambios
y
que
me
cuesta
un
montón
That
I'm
lazy
for
the
changes
and
that
it
costs
me
a
lot
Mantener
un
buen
partido,
sin
mal
trago
maldición
To
maintain
a
good
match,
without
a
bad
drink,
damn
it
Y
eso
es
solo
una
parte
de
mi
canción
And
that's
just
a
part
of
my
song
Y
eso
es
solo
una
parte
de
mi,
mi
amor
And
that's
just
a
part
of
me,
my
love
También
puedo
brindarte
algo
mejor
I
can
also
offer
you
something
better
También
suelo
aguantarte
de
sol
a
sol
I
also
tend
to
put
up
with
you
from
sunrise
to
sunset
Ahora
me
tenes
en
jaque
con
tu
indiferencia
estoy
Now
you've
got
me
in
checkmate
with
your
indifference
Ni
un
insulto
me
arrojaste
y
te
convertiste
en
"no"
You
didn't
even
insult
me
and
you
became
a
"no"
Luego
sos
como
una
niña
que
no
se
puede
soltar
Then
you're
like
a
little
girl
who
can't
let
go
De
su
orgullo
que
a
las
piñas
ya
me
empieza
a
destrozar
Of
her
pride
that
is
already
starting
to
destroy
me
with
punches
Y
eso
es
solo
una
parte
de
mi
canción
And
that's
just
a
part
of
my
song
Y
eso
es
solo
una
parte
de
mi,
mi
amor
And
that's
just
a
part
of
me,
my
love
También
puedo
brindarte
algo
mejor
I
can
also
offer
you
something
better
También
suelo
aguantarte
de
sol
a
sol
I
also
tend
to
put
up
with
you
from
sunrise
to
sunset
De
repente
tu
sonrisa
siento
que
mi
alma
volvió
Suddenly
your
smile
I
feel
my
soul
has
returned
Ya
se
borra
las
cornisas
me
sonríe
la
canción
The
cornices
are
already
being
erased,
the
song
smiles
at
me
Por
el
vaivén
de
los
rieles
de
este
rojo
remolino
By
the
swaying
of
the
rails
of
this
red
whirlwind
De
nuevo
vamos
por
la
vida
y
por
un
buen
vaso
de
vino
Once
again
we
go
through
life
and
for
a
good
glass
of
wine
Y
eso
es
solo
una
parte
de
mi
canción
And
that's
just
a
part
of
my
song
Y
eso
es
solo
una
parte
de
mi,
mi
amor
And
that's
just
a
part
of
me,
my
love
También
puedo
brindarte
algo
mejor
I
can
also
offer
you
something
better
También
suelo
aguantarte
de
sol
a
sol.
I
also
tend
to
put
up
with
you
from
sunrise
to
sunset.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Alberto Verenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.