Bersuit Vergarabat - Es Sólo una Parte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Es Sólo una Parte




Es Sólo una Parte
Это просто часть
Se que a veces es muy denso tanto desmedido amor
Я знаю, что иногда слишком много такой безудержной любви,
Que te asfixian mis tormentas, que te aburre mi oración
Что тебя душит моя буря, что тебя утомляет моя молитва
Que unos cuantos reprobados en mi torpe alineación
Хватает всего нескольких недочетов в моем неуклюжем союзе,
Llena de ogros enojados tu redondo corazón
Чтобы злобные чудовища заполнили твое чистое сердце
Se que soy muy distraído, tan colgado y rezongón
Я знаю, что я очень невнимательный, такой рассеянный и ворчливый,
Que a veces soy un viejito, o recién corte el cordón
Что иногда я бываю стариком или только что перерезал пуповину
Que soy vago pa' los cambios y que me cuesta un montón
Что я ленив к переменам, и мне тяжело
Mantener un buen partido, sin mal trago maldición
Сохранить хорошие отношения без плохих привычек, проклятие
Y eso es solo una parte de mi canción
И это всего лишь часть моей песни,
Y eso es solo una parte de mi, mi amor
И это всего лишь часть меня, моя любовь
También puedo brindarte algo mejor
Я также могу дать тебе что-то лучшее,
También suelo aguantarte de sol a sol
Я также обычно терплю тебя от заката до рассвета
Ahora me tenes en jaque con tu indiferencia estoy
Теперь ты поставила меня в шах и мат своим равнодушием
Ni un insulto me arrojaste y te convertiste en "no"
Ты даже не обругала меня и стала "нет"
Luego sos como una niña que no se puede soltar
А потом ты как маленькая девочка, которая не может отпустить
De su orgullo que a las piñas ya me empieza a destrozar
Свою гордость, от кулаков которой я уже начинаю разрушаться
Y eso es solo una parte de mi canción
И это всего лишь часть моей песни,
Y eso es solo una parte de mi, mi amor
И это всего лишь часть меня, моя любовь
También puedo brindarte algo mejor
Я также могу дать тебе что-то лучшее,
También suelo aguantarte de sol a sol
Я также обычно терплю тебя от заката до рассвета
De repente tu sonrisa siento que mi alma volvió
Внезапно я чувствую, что твоя улыбка вернула мне мою душу.
Ya se borra las cornisas me sonríe la canción
Исчезают все углы, песня улыбается мне
Por el vaivén de los rieles de este rojo remolino
По размаху рельсов этого красного вихря
De nuevo vamos por la vida y por un buen vaso de vino
Мы снова идем по жизни и за хорошим бокалом вина
Y eso es solo una parte de mi canción
И это всего лишь часть моей песни,
Y eso es solo una parte de mi, mi amor
И это всего лишь часть меня, моя любовь
También puedo brindarte algo mejor
Я также могу дать тебе что-то лучшее,
También suelo aguantarte de sol a sol.
Я также обычно терплю тебя от заката до рассвета





Writer(s): Victor Alberto Verenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.