Bersuit Vergarabat - Espíritu de Esta Selva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Espíritu de Esta Selva




Espíritu de Esta Selva
Дух этой сельвы
Que los deseos hagan estado de sitio del cuerpo y el alma
Пусть желания возьмут в осаду тело и душу,
Y los que callan griten con voces que asustan con brotes de rabia
А те, кто молчат, заговорят страшными голосами, обуреваемые яростью.
Que los que temen bailen con risas de niño con botes de amor
Пусть те, кто боятся, танцуют со смехом ребенка, извергающим любовь.
Esquivando amenazas tremendos ladridos de los perros de Dios
Уворачиваясь от ужасных угроз, оглушительного лая псов Господних.
Que los pesados vuelen con alas de cóndor con sueños sin ley
Пусть тяжелые полетят на крыльях кондора, со сновидениями без закона.
Y los castrados penetren, que lleguen, acaben y no se lamenten
А кастраты проникнут, достигнут, закончат и не пожалеют.
Explorando esta nada, dolor en memoria traer rebelión
Изучая эту пустоту, боль в памяти принесет восстание.
Que los vencidos resistan, no hay droga mejor para despertar
Пусть побежденные сопротивляются, нет лучшего лекарства для пробуждения.
Tengo un pedo salvador, nacido en latinoamérica
У меня есть педераст-спаситель, рожденный в Латинской Америке,
Don Leopardo corazón, espritu en esta selva
Дон Леопардо, сердце, дух в этой сельве.
Tengo un pedo salvador, nacido en latinoamérica
У меня есть педераст-спаситель, рожденный в Латинской Америке,
Don Leopardo corazón, espritu en esta selva
Дон Леопардо, сердце, дух в этой сельве.
Que los poetas maten por única vez, disparen las letras
Пусть поэты убьют в единственный раз, выстрелят словами.
Que no sean las víctimas que velan a un niño que no murió
Пусть они не будут жертвами, оплакивающими ребенка, который не умер.
Que los poetas mientan, total para qué sirve esta verdad
Пусть поэты врут, все равно к чему эта правда,
Se ve rara esta selva cuando el espíritu empieza a gobernarte
Эта сельва странно выглядит, когда дух начинает управлять тобой.
Tengo un pedo salvador, nacido en latinoamérica
У меня есть педераст-спаситель, рожденный в Латинской Америке,
Don Leopardo corazón, espritu en esta selva
Дон Леопардо, сердце, дух в этой сельве.
Tengo un pedo salvador, nacido en latinoamérica
У меня есть педераст-спаситель, рожденный в Латинской Америке,
Don Leopardo corazón, espritu en esta selva
Дон Леопардо, сердце, дух в этой сельве.
(Oh oh oh) no te comas la voz
(Ох ох ох) не ешь свой голос
(Oh oh oh) no te comas la voz
(Ох ох ох) не ешь свой голос
(Oh oh oh) no te comas la voz
(Ох ох ох) не ешь свой голос
(Oh oh oh) no te comas la voz
(Ох ох ох) не ешь свой голос
(Oh oh oh) no te comas la voz
(Ох ох ох) не ешь свой голос
(Oh oh oh)
(Ох ох ох)
Tengo un pedo salvador, nacido en latinoamérica
У меня есть педераст-спаситель, рожденный в Латинской Америке,
Don Leopardo corazón, espritu en esta selva
Дон Леопардо, сердце, дух в этой сельве.
Tengo un pedo salvador, nacido en latinoamérica
У меня есть педераст-спаситель, рожденный в Латинской Америке,
Don Leopardo corazón, espritu en esta selva
Дон Леопардо, сердце, дух в этой сельве.





Writer(s): Carlos Enrique Martin, Gustavo Edgardo Cordera, Victor Alberto Verenzuela, Oscar Humberto Righi, Juan Carlos Subira, Rene Ysel Cespedes Duarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.