Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Espíritu de Esta Selva
Espíritu de Esta Selva
Дух этой сельвы
Que
los
deseos
hagan
estado
de
sitio
del
cuerpo
y
el
alma
Пусть
желания
возьмут
в
осаду
тело
и
душу,
Y
los
que
callan
griten
con
voces
que
asustan
con
brotes
de
rabia
А
те,
кто
молчат,
заговорят
страшными
голосами,
обуреваемые
яростью.
Que
los
que
temen
bailen
con
risas
de
niño
con
botes
de
amor
Пусть
те,
кто
боятся,
танцуют
со
смехом
ребенка,
извергающим
любовь.
Esquivando
amenazas
tremendos
ladridos
de
los
perros
de
Dios
Уворачиваясь
от
ужасных
угроз,
оглушительного
лая
псов
Господних.
Que
los
pesados
vuelen
con
alas
de
cóndor
con
sueños
sin
ley
Пусть
тяжелые
полетят
на
крыльях
кондора,
со
сновидениями
без
закона.
Y
los
castrados
penetren,
que
lleguen,
acaben
y
no
se
lamenten
А
кастраты
проникнут,
достигнут,
закончат
и
не
пожалеют.
Explorando
esta
nada,
dolor
en
memoria
traer
rebelión
Изучая
эту
пустоту,
боль
в
памяти
принесет
восстание.
Que
los
vencidos
resistan,
no
hay
droga
mejor
para
despertar
Пусть
побежденные
сопротивляются,
нет
лучшего
лекарства
для
пробуждения.
Tengo
un
pedo
salvador,
nacido
en
latinoamérica
У
меня
есть
педераст-спаситель,
рожденный
в
Латинской
Америке,
Don
Leopardo
corazón,
espritu
en
esta
selva
Дон
Леопардо,
сердце,
дух
в
этой
сельве.
Tengo
un
pedo
salvador,
nacido
en
latinoamérica
У
меня
есть
педераст-спаситель,
рожденный
в
Латинской
Америке,
Don
Leopardo
corazón,
espritu
en
esta
selva
Дон
Леопардо,
сердце,
дух
в
этой
сельве.
Que
los
poetas
maten
por
única
vez,
disparen
las
letras
Пусть
поэты
убьют
в
единственный
раз,
выстрелят
словами.
Que
no
sean
las
víctimas
que
velan
a
un
niño
que
no
murió
Пусть
они
не
будут
жертвами,
оплакивающими
ребенка,
который
не
умер.
Que
los
poetas
mientan,
total
para
qué
sirve
esta
verdad
Пусть
поэты
врут,
все
равно
к
чему
эта
правда,
Se
ve
rara
esta
selva
cuando
el
espíritu
empieza
a
gobernarte
Эта
сельва
странно
выглядит,
когда
дух
начинает
управлять
тобой.
Tengo
un
pedo
salvador,
nacido
en
latinoamérica
У
меня
есть
педераст-спаситель,
рожденный
в
Латинской
Америке,
Don
Leopardo
corazón,
espritu
en
esta
selva
Дон
Леопардо,
сердце,
дух
в
этой
сельве.
Tengo
un
pedo
salvador,
nacido
en
latinoamérica
У
меня
есть
педераст-спаситель,
рожденный
в
Латинской
Америке,
Don
Leopardo
corazón,
espritu
en
esta
selva
Дон
Леопардо,
сердце,
дух
в
этой
сельве.
(Oh
oh
oh)
no
te
comas
la
voz
(Ох
ох
ох)
не
ешь
свой
голос
(Oh
oh
oh)
no
te
comas
la
voz
(Ох
ох
ох)
не
ешь
свой
голос
(Oh
oh
oh)
no
te
comas
la
voz
(Ох
ох
ох)
не
ешь
свой
голос
(Oh
oh
oh)
no
te
comas
la
voz
(Ох
ох
ох)
не
ешь
свой
голос
(Oh
oh
oh)
no
te
comas
la
voz
(Ох
ох
ох)
не
ешь
свой
голос
Tengo
un
pedo
salvador,
nacido
en
latinoamérica
У
меня
есть
педераст-спаситель,
рожденный
в
Латинской
Америке,
Don
Leopardo
corazón,
espritu
en
esta
selva
Дон
Леопардо,
сердце,
дух
в
этой
сельве.
Tengo
un
pedo
salvador,
nacido
en
latinoamérica
У
меня
есть
педераст-спаситель,
рожденный
в
Латинской
Америке,
Don
Leopardo
corazón,
espritu
en
esta
selva
Дон
Леопардо,
сердце,
дух
в
этой
сельве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Enrique Martin, Gustavo Edgardo Cordera, Victor Alberto Verenzuela, Oscar Humberto Righi, Juan Carlos Subira, Rene Ysel Cespedes Duarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.