Bersuit Vergarabat - Fuera de Aca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Fuera de Aca




Fuera de Aca
Out of Here
Basta de pasar facturas a Dios
Stop blaming God
Basta de pasar facturas a Dios
Stop blaming God
Mi cara es de plastilina
My face is like plasticine
Toda la inchada quiere amasarla
All the suckers wanna shape it
As¡ seduzco a cualquiera
That's how I seduce everyone
Paso facturas, paso facturas
I'm so full of shit, I'm so full of shit
Mi sonrisa es falsa (Oh, Oh, Oh)
My smile is fake (Oh, Oh, Oh)
Seduzco gente, gano fama
I seduce fools, I rise to fame
"Un famoso jamás es tarado"
"A celebrity is never an idiot"
Por lo que veo estoy rodeado
From what I see, I'm surrounded by
Cholulos, retardados, equivocados,
Idolaters, retards, and fools,
Nuestra cabeza nos han tomado
They've taken over our minds
Paso facturas, paso facturas
I'm so full of shit, I'm so full of shit
Lo decid¡ hoy empiezo golf
I decided to take up golf today
Palos vienen, palos van
Clubs swinging, balls flying
Si gano un premio no vuelvo más
If I win an award, I'll quit
Alarcón Fuera de acá!
Alarcón Out of here!
Los represores -Fuera de acá!
Repressors - Out of here!
Los indultados -Fuera de acá!
The pardoned - Out of here!
La yuta en la calle Fuera de acá!
The cops on the street - Out of here!
Escapando de las groupies
Hiding from my groupies
Saqué un pasaje para Alaska
I booked a flight to Alaska
En este toldo estoy muy mal
This tent's no good
Paso facturas, paso facturas
I'm so full of shit, I'm so full of shit
Me enamoré de una esquimal (Oh, Oh, Oh)
I fell in love with an Eskimo (Oh, Oh, Oh)
La amé porque no tenía radio
I loved her because she had no radio
Me dijo: - ¨Vos no sos el cantante de...?
She said: "Aren't you the singer of..."
Buscando pronto una salida
Desperate to find a way out
Me refugié en el evangelio
I took refuge in religion
En esta Iglesia le canto a Dios
In this church, I sing to God
Paso facturas, paso facturas
I'm so full of shit, I'm so full of shit
Resucit¢ por segunda vez
I was resurrected for the second time
Dej¢ el cielo y se hizo fan de Bersuit
I left heaven and became a fan of Bersuit
En estas condiciones no canto más...
Under these conditions, I won't sing anymore...
Alarcón Fuera de acá!
Alarcón Out of here!
Los represores -Fuera de acá!
Repressors - Out of here!
Los indultados -Fuera de acá!
The pardoned - Out of here!
La yuta en la calle Fuera de acá!
The cops on the street - Out of here!





Writer(s): Gustavo Edgardo Cordera, Rene Ysel Cespedes Duarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.