Bersuit Vergarabat - Fuera de Aca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Fuera de Aca




Fuera de Aca
Вон отсюда
Basta de pasar facturas a Dios
Хватит выставлять счета Богу
Basta de pasar facturas a Dios
Хватит выставлять счета Богу
Mi cara es de plastilina
Мое лицо из пластилина,
Toda la inchada quiere amasarla
Вся толпа хочет его размять.
As¡ seduzco a cualquiera
Так я соблазняю любую,
Paso facturas, paso facturas
Выставляю счета, выставляю счета.
Mi sonrisa es falsa (Oh, Oh, Oh)
Моя улыбка фальшива (О, О, О)
Seduzco gente, gano fama
Соблазняю людей, завоевываю славу,
"Un famoso jamás es tarado"
"Знаменитость никогда не бывает дураком".
Por lo que veo estoy rodeado
Судя по всему, я окружен
Cholulos, retardados, equivocados,
Подхалимами, тупицами, заблуждающимися.
Nuestra cabeza nos han tomado
Наш разум захватили,
Paso facturas, paso facturas
Выставляю счета, выставляю счета.
Lo decid¡ hoy empiezo golf
Решил сегодня начать играть в гольф,
Palos vienen, palos van
Клюшки туда, клюшки сюда.
Si gano un premio no vuelvo más
Если выиграю приз, больше не вернусь.
Alarcón Fuera de acá!
Аларкон, вон отсюда!
Los represores -Fuera de acá!
Каратели - вон отсюда!
Los indultados -Fuera de acá!
Помилованные - вон отсюда!
La yuta en la calle Fuera de acá!
Мусора на улицах - вон отсюда!
Escapando de las groupies
Спасаясь от фанаток,
Saqué un pasaje para Alaska
Купил билет на Аляску.
En este toldo estoy muy mal
В этом шатре мне очень плохо,
Paso facturas, paso facturas
Выставляю счета, выставляю счета.
Me enamoré de una esquimal (Oh, Oh, Oh)
Влюбился в эскимоску (О, О, О),
La amé porque no tenía radio
Полюбил ее, потому что у нее не было радио.
Me dijo: - ¨Vos no sos el cantante de...?
Она сказала: - "Ты не тот певец из...?"
Buscando pronto una salida
Ища скорейшего выхода,
Me refugié en el evangelio
Я нашел убежище в евангелии.
En esta Iglesia le canto a Dios
В этой церкви я пою Богу,
Paso facturas, paso facturas
Выставляю счета, выставляю счета.
Resucit¢ por segunda vez
Воскрес во второй раз,
Dej¢ el cielo y se hizo fan de Bersuit
Покинул небеса и стал фанатом Bersuit.
En estas condiciones no canto más...
В таких условиях я больше не пою...
Alarcón Fuera de acá!
Аларкон, вон отсюда!
Los represores -Fuera de acá!
Каратели - вон отсюда!
Los indultados -Fuera de acá!
Помилованные - вон отсюда!
La yuta en la calle Fuera de acá!
Мусора на улицах - вон отсюда!





Writer(s): Gustavo Edgardo Cordera, Rene Ysel Cespedes Duarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.