Bersuit Vergarabat - Huayno 14 (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Huayno 14 (En Vivo)




Huayno 14 (En Vivo)
Huayno 14 (Live)
La la la la la lalala
La la la la la lalala
Hoy es un día hermoso que nos invita a disfrutar,
Today is a beautiful day that invites us to enjoy,
Tenemos todo dado para ganar.
We have everything given to win.
Este es un nuevo año y es una nueva oportunidad,
This is a new year and it is a new opportunity,
Podemos cambiar todo lo que está mal.
We can change everything that is wrong.
Somos la vieja especie que se resiste a la extinción,
We are the old species that resists extinction,
Pensando siempre que nada se perdió.
Always thinking that nothing is lost.
Sabemos de mutaciones, supervivencia y revolución,
We know about mutations, survival and revolution,
Vamos buscando el modo de estar mejor.
We are looking for a way to be better.
Y va llegando todo, y llegará seguro el amor también...
And everything is coming, and love will surely come too...
Mejor salí, qué vas a hacer. No te quedes en casa
Baby, come on, what are you going to do? Don't stay home
Porque si no te atrapa la pantalla.
Because if you don't, the screen will catch you.
Mejor salí, hay que vivir. No te quedes en casa
Baby, come on, let's live. Don't stay home
Porque al final tanta quietud te cansa.
Because in the end so much stillness tires you.
Aunque el invierno es largo no seas amargo, salí a buscar
Although the winter is long, don't be bitter, go out and search
Así será posible tu ideal.
That way your ideal will be possible.
Todos tenemos sueños no tiene dueño la realidad,
We all have dreams, reality has no owner,
Con esto no podemos especular.
We can't speculate with this.
Hay que ganar la calle y confiar en los otros sin marginar...
You have to win the street and trust others without marginalizing...
Mejor salí, qué vas a hacer. No te quedes en casa
Baby, come on, what are you going to do? Don't stay home
Porque si no te atrapa la pantalla.
Because if you don't, the screen will catch you.
Mejor salí, hay que vivir. No te quedes en casa
Baby, come on, let's live. Don't stay home
Porque al final tanta quietud te cansa.
Because in the end so much stillness tires you.
Mejor salí, qué vas a hacer. No te quedes en casa
Baby, come on, what are you going to do? Don't stay home
Porque si no te atrapa la pantalla.
Because if you don't, the screen will catch you.
Mejor salí, hay que vivir. No te quedes en casa
Baby, come on, let's live. Don't stay home
Porque al final tanta quietud te cansa.
Because in the end so much stillness tires you.





Writer(s): Carlos Enrique Martin, Carlos German Sbarbati, Rene Ysel Cespedes Duarte, Juan Carlos Subira, Daniel Alberto Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.