Bersuit Vergarabat - Huayno 14 (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Huayno 14 (En Vivo)




Huayno 14 (En Vivo)
Уайно 14 (Вживую)
La la la la la lalala
Ла ла ла ла ла лала
Hoy es un día hermoso que nos invita a disfrutar,
Сегодня прекрасный день, который приглашает нас наслаждаться,
Tenemos todo dado para ganar.
У нас есть все, чтобы победить.
Este es un nuevo año y es una nueva oportunidad,
Это новый год и новая возможность,
Podemos cambiar todo lo que está mal.
Мы можем изменить все, что плохо.
Somos la vieja especie que se resiste a la extinción,
Мы древний вид, сопротивляющийся вымиранию,
Pensando siempre que nada se perdió.
Всегда думая, что ничего не потеряно.
Sabemos de mutaciones, supervivencia y revolución,
Мы знаем о мутациях, выживании и революции,
Vamos buscando el modo de estar mejor.
Мы ищем способ жить лучше.
Y va llegando todo, y llegará seguro el amor también...
И все приходит, и любовь тоже обязательно придет...
Mejor salí, qué vas a hacer. No te quedes en casa
Лучше выходи, что ты будешь делать? Не сиди дома,
Porque si no te atrapa la pantalla.
Потому что иначе тебя затянет экран.
Mejor salí, hay que vivir. No te quedes en casa
Лучше выходи, нужно жить. Не сиди дома,
Porque al final tanta quietud te cansa.
Потому что в конце концов такая тишина тебя утомит.
Aunque el invierno es largo no seas amargo, salí a buscar
Даже если зима длинная, не будь хмурым, выходи искать,
Así será posible tu ideal.
Так твой идеал станет возможным.
Todos tenemos sueños no tiene dueño la realidad,
У всех нас есть мечты, реальность никому не принадлежит,
Con esto no podemos especular.
Об этом мы не можем строить догадки.
Hay que ganar la calle y confiar en los otros sin marginar...
Нужно завоевать улицу и доверять другим, не отталкивая никого...
Mejor salí, qué vas a hacer. No te quedes en casa
Лучше выходи, что ты будешь делать? Не сиди дома,
Porque si no te atrapa la pantalla.
Потому что иначе тебя затянет экран.
Mejor salí, hay que vivir. No te quedes en casa
Лучше выходи, нужно жить. Не сиди дома,
Porque al final tanta quietud te cansa.
Потому что в конце концов такая тишина тебя утомит.
Mejor salí, qué vas a hacer. No te quedes en casa
Лучше выходи, что ты будешь делать? Не сиди дома,
Porque si no te atrapa la pantalla.
Потому что иначе тебя затянет экран.
Mejor salí, hay que vivir. No te quedes en casa
Лучше выходи, нужно жить. Не сиди дома,
Porque al final tanta quietud te cansa.
Потому что в конце концов такая тишина тебя утомит.





Writer(s): Carlos Enrique Martin, Carlos German Sbarbati, Rene Ysel Cespedes Duarte, Juan Carlos Subira, Daniel Alberto Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.