Bersuit Vergarabat - La Nube Rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - La Nube Rosa




La Nube Rosa
The Pink Cloud
Cuando el viento te acaricia al pasar
When the wind gently caresses you
Y la neblina se va
And the fog disappears
O es radiante como un amanecer
Or is radiant like a sunrise
Que sus sueños regala
That gifts its dreams
Cuando el día te saluda y flotas
When the day greets you and you float
Pausado y ágil andás
Unhurried and agile you walk
Disfrutando cada paso, cada ruido, cada trazo
Enjoying every step, every sound, every stroke
De la naturaleza el paisaje y más
Of nature's landscape and more
Cuando te enternece ver el amor
When you are moved to see the love
De los amantes, los hijos, las madres
Of lovers, children, mothers
Y al que está solo la mirada acercás
And to the one who is alone you offer a glance
O prestas el oído
Or lend an ear
Y nace un gesto de complicidad
And a gesture of complicity is born
De generosidad
Of generosity
En vos y en los demás y querés abrazar
In you and in others and you want to embrace
Al mundo todo contagiando hoy tu hermoso despertar
The whole world, contagious today with your beautiful awakening
La nube rosa
The pink cloud
Llega te envuelve y de pronto se va
Arrives, envelops you, and suddenly it's gone
La nube rosa
The pink cloud
Llega y así como llega se va
Arrives and just as it arrives it's gone
La nube rosa
The pink cloud
Llega te envuelve y de pronto se va
Arrives, envelops you, and suddenly it's gone
La nube rosa
The pink cloud
Llega y así como llega se va
Arrives and just as it arrives it's gone
Cuando el paraíso parece ser
When paradise seems to be
La única realidad
The only reality
Y algo parece estar acomodando
And something seems to be adjusting
Todos los jugadores
All the players
Cuando ya nada deja de brillar
When nothing stops shining
Y las mareas te van
And the tides take you
Endulzando el camino, besando el destino
Sweetening the path, kissing the destination
Es porque ya no hay duda, que en la nube estás
It's because there's no doubt, you're in the cloud
Cuando te enternece ver el amor
When you are moved to see the love
De los amantes, los hijos, las madres
Of lovers, children, mothers
Y al que está solo la mirada acercás
And to the one who is alone you offer a glance
O prestas el oído
Or lend an ear
Y nace un gesto de complicidad
And a gesture of complicity is born
De generosidad
Of generosity
En vos y en los demás y querés abrazar
In you and in others and you want to embrace
Al mundo todo contagiando hoy tu hermoso despertar...
The whole world, contagious today with your beautiful awakening...
La nube rosa
The pink cloud
Llega te envuelve y de pronto se va
Arrives, envelops you, and suddenly it's gone
La nube rosa
The pink cloud
Llega y así como llega se va
Arrives and just as it arrives it's gone
La nube rosa
The pink cloud
Llega te envuelve y de pronto se va
Arrives, envelops you, and suddenly it's gone
La nube rosa
The pink cloud
Llega y así como llega se va
Arrives and just as it arrives it's gone
La nube rosa
The pink cloud
Llega te envuelve y de pronto se va
Arrives, envelops you, and suddenly it's gone
La nube rosa
The pink cloud
Llega y así como llega se va
Arrives and just as it arrives it's gone
La nube rosa
The pink cloud
Llega te envuelve y de pronto se va
Arrives, envelops you, and suddenly it's gone
La nube rosa
The pink cloud
Llega y así como llega se va
Arrives and just as it arrives it's gone





Writer(s): Victor Alberto Verenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.